En primer lugar, se han planteado una serie de cuestiones en relación con la divulgación de información entre las Partes. | UN | أولا، برز عدد من المسائل المتصلة بالكشف عن المعلومات فيما بين الأطراف. |
ix) Determinará las formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas; | UN | `9` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛ |
ix) Determinará las formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas; | UN | `9` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛ |
Los programas de reducción de desastres en el plano regional reforzaron el intercambio de información entre las Partes interesadas y permitieron formular políticas más inteligentes. | UN | وبرامج الحد من الكوارث على صعيد المناطق قد عززت من تبادل المعلومات فيما بين الأطراف المشاركة، كما أنها قد زادت من تماسك السياسات. |
ix) Determinaría las formas de promover el intercambio de experiencias e información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas; | UN | `9` تحديد السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى؛ |
También contiene disposiciones acerca del intercambio de información entre las Partes sobre los productos químicos potencialmente peligrosos que se pueden exportar e importar. | UN | كما تشمل الاتفاقية أحكاماً لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف بشأن ما قد يصدر ويستورد من مواد كيميائية يحتمل أن تكون خطرة. |
Otro orador destacó la importancia del intercambio de información entre las Partes sobre sus políticas nacionales para el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos. | UN | وشدد متحدث آخر على أهمية تبادل المعلومات فيما بين الأطراف بشأن سياساتها الوطنية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة. |
Facilitar el intercambio de información entre las Partes acerca del contenido del Cuarto Informe de Evaluación y las nuevas conclusiones dimanantes de los trabajos del IPCC desde la publicación de dicho informe. | UN | تيسير تبادل المعلومات فيما بين الأطراف فيما يتعلق بمحتويات تقرير التقييم الرابع والنتائج الجديدة التي حققها عمل الفريق الحكومي الدولي منذ نشر تقرير التقييم الرابع |
Foro para el intercambio de información entre las Partes y otras entidades; difusión de la información actual en forma accesible e informes a la Conferencia de las Partes | UN | منتدى لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والجهات الأخرى؛ تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل الاستعمال والتقارير على مؤتمر الأطراف. |
Foro para el intercambio de información entre las Partes y otras entidades; difusión de la información actual dando facilidades a los usuarios e informes a la Conferencia de las Partes | UN | منتدى لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والجهات الأخرى؛ تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل إلى جانب التقارير على مؤتمر الأطراف. |
Foro para el intercambio de información entre las Partes y otros interesados; difusión de la información actual dando facilidades a los usuarios y de los informes a la Conferencia de las Partes | UN | منتدى لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والجهات الأخرى؛ تعميم المعلومات الحالية في شكل مبسط والتقارير على مؤتمر الأطراف. |
Foro para el intercambio de información entre las Partes y otros interesados; difusión de la información actual dando facilidades a los usuarios y de informes a la Conferencia de las Partes. | UN | منتدى لتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والجهات الأخرى؛ تعميم المعلومات الموجودة في شكل سهل الاستعمال والتقارير على مؤتمر الأطراف. |
Es probable que la situación sobre el terreno siga justificando la participación y el apoyo internacionales para prevenir la inestabilidad y facilitar el contacto periódico y el intercambio de información entre las Partes. | UN | ومن المرجح أن الوضع على الأرض سيستدعي مواصلة المشاركة والدعم الدوليين لمنع حالة عدم الاستقرار وتيسير الاتصال وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف بصفة منتظمة. |
Facilitar el intercambio de información entre las Partes (artículo 14); | UN | (ح) تيسير تبادل المعلومات فيما بين الأطراف (المادة 14)؛ |
h) Facilitar el intercambio de información entre las Partes (artículo 14); y | UN | (ح) تيسير تبادل المعلومات فيما بين الأطراف (المادة 14)؛ |
Otros asuntos. Examen de los medios de promover transferencia de conocimientos prácticos y tecnología para combatir la desertificación y mitigar los efectos de la sequía, así como de fomentar el intercambio de experiencias e información entre las Partes y las instituciones y organizaciones interesadas | UN | مسائل أخرى - النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز نقل الدراية والتكنولوجيا الخاصة بمكافحة التصحر و/أو التخفيف من آثار الجفاف، وكذلك في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر |
H. Facilitar el intercambio de información entre las Partes (artículo 14) | UN | حاء - تيسير تبادل المعلومات فيما بين الأطراف (المادة 14) |
3. Síntesis de las mejores prácticas, experiencias y enseñanzas aprendidas y modos de promover la comunicación y el intercambio de información entre las Partes y todas las demás instituciones y organizaciones interesadas | UN | 3- توليفة بأفضل الممارسات والتجارب والدروس المستخلصة وسبل ووسائل التشجيع على تقاسم الخبرات وتبادل المعلومات فيما بين الأطراف وجميع المؤسسات والمنظمات المهتمة الأخرى |
Esos informes permiten a la Conferencia de las Partes (CP) adoptar decisiones fundadas y eficaces por conducto del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), y también facilitan el intercambio de información entre las Partes y otras organizaciones y acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. | UN | إذ تشكِّل هذه التقارير سبيلَ مؤتمر الأطراف إلى عمليةِ اتخاذ قراراتٍ مستنيرة وفعالة عن طريق لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وإلى تقاسم المعلومات فيما بين الأطراف ومع المنظمات والاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف. |
H. Facilitar el intercambio de información entre las Partes (artículo 14) | UN | حاء - تيسير تبادل المعلومات فيما بين الأطراف (المادة 14) |