"المعلومات والاتصالات في التعليم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las TIC en la educación
        
    • información y las comunicaciones en la educación
        
    • información y las comunicaciones en la enseñanza
        
    • de TIC en la educación
        
    • la TIC en la educación
        
    MEDICIÓN DEL EMPLEO DE las TIC en la educación EN ASIA Y EL PACÍFICO APLICANDO INDICADORES DE RENDIMIENTO UN قياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم في آسيا والمحيط الهادئ من خلال مؤشرات الأداء
    Los indicadores son necesarios para responder a las cuestiones planteadas en torno a la función, valor y efectos de las TIC en la educación. UN ويجب أن تستجيب المؤشرات للتحديات التي أُثيرت فيما يتعلق بدور وقيمة وتأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم.
    III. VALORACIÓN DE LAS TIC EN LA EDUCACIÓN: UN ثالثاً- تقييم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم: مؤشرات الأداء
    Plan rector de Singapur para la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones en la educación UN الخطة الرئيسية لسنغافورة لإدخال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم
    :: Desarrollo de la educación y los recursos humanos a todos los niveles y, en particular, aumento de la función de la tecnología de la información y las comunicaciones en la educación y la capacitación; UN :: تنمية الموارد التعليمية والبشرية على شتى الصعد، وبخاصة زيادة دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التعليم والتدريب؛
    Algunos Estados Miembros informaron sobre medidas encaminadas a mejorar el acceso a la tecnología de la información y las comunicaciones en la enseñanza. UN 605 - وأفادت الدول الأعضاء باتخاذ خطوات لزيادة الإلمام بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم.
    - INICIO - Esta es la fase en que el país ha tomado conciencia de las ventajas de las TIC en la educación. UN - البداية - هي مرحلة أدرك فيها البلد مزايا استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم.
    También será útil saber si la política de empleo de las TIC en la educación está vinculada a las metas y estrategias de la política nacional de TIC del país. UN وسيكون من المفيد أيضا معرفة ما إذا كانت سياسة استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم مرتبطة بأهداف واستراتيجيات سياسة البلد الوطنية الخاصة بهذه التكنولوجيا.
    La habilitación, el refuerzo de los procesos democráticos y el papel de las TIC en la educación deben ser temas prioritarios de la Comisión. UN وينبغي أن يكون التمكين وتعزيز العمليات الديمقراطية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم من المواضيع ذات الأولوية للجنة.
    B. La función de las TIC en la educación 7 - 11 4 UN باء - دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التعليم 4
    B. La función de las TIC en la educación UN باء- دور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التعليم
    15.30 a 15.50 horas Exposición 13: Medición del uso de las TIC en la educación mediante indicadores de rendimiento en Asia y el Pacífico UN 30/15-50/15 الكلمة رقم 13: قياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم من خلال مؤشرات الأداء في آسيا والمحيط الهادئ
    - Política nacional de empleo de las TIC en la educación - Principio o línea de acción seguida por mandato del gobierno nacional o de una subdivisión territorial del país que determina la presencia o ausencia de empeño decidido, y apoyo por parte de los responsables de la adopción de políticas y las autoridades en materia de educación. UN - السياسة الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم - المبدأ أو سير العمل الذي تفرضه السلطات الوطنية/دون الوطنية لتحديد وجود أو غياب الالتزام والمساندة التي يقدمها واضعو السياسات والسلطات التعليمية.
    86. El Perú ha estado esforzándose por integrar las tecnologías de la información y las comunicaciones en la educación, con objeto de mejorar la calidad y la equidad. UN 86 - وأشار إلى الجهود التي تبذلها بيرو لإدماج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في التعليم لغرض تحسين النوعية والإنصاف.
    b) La tecnología de la información y las comunicaciones en la educación escolar UN (ب) تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم المدرسي
    Con el apoyo de la UNESCO, realizó una película sobre la transformación de la formación de docentes mediante el software público, y trabajó con el departamento de educación del estado de Karnataka (India) sobre la integración de la tecnología de la información y las comunicaciones en la educación de una manera centrada en los docentes, haciendo hincapié en elementos de colaboración y contenido local. UN وبدعم من اليونسكو، أنتجت فيلما عن تطوير تعليم المعلمين باستخدام البرمجيات العامة، وعملت مع وزارة التعليم في ولاية كارناتاكا، الهند، بشأن تعميم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم بطريقة تركز على دور المعلم، مع التركيز على عنصري التعاون والمضمون المحلي.
    Bahrein puso en marcha un proyecto para ampliar el uso de la tecnología de la información y las comunicaciones en la enseñanza e impartir capacitación en esa materia a todos los estudiantes. UN وبدأت البحرين مشروعا لزيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم وتوفير التدريب على هذه التكنولوجيا لجميع الطلاب.
    - Estructura orgánica responsable de la ejecución del plan general - Estructura orgánica, por ejemplo un departamento, servicio o sector del ministerio a nivel nacional o local (a nivel de las escuelas) cuya función primordial es realizar la política nacional o de subdivisión territorial en materia de TIC en la educación sobre la base del plan general, como indicio para apreciar si el programa es un elemento integrante de la organización. UN - الهيكل التنظيمي المسؤول عن تنفيذ الخطة الرئيسية - الهيكل التنظيمي المتمثل إما في إدارة، أو وحدة، أو قطاع في الوزارة، على المستويين الوطني أو المحلي (مستوى المدرسة)، ومهمته الأساسية تنفيذ السياسة الوطنية أو دون الوطنية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم بناء على الخطة الرئيسية، لتوضيح ما إذا كان هذا البرنامج يمثل جزءا مكملاً للتنظيم.
    Una mejora importante de la lista básica de 2005 ha sido la adición de ocho nuevos indicadores para medir el uso de la TIC en la educación. UN 18 - ومن التحسينات الهامة في القائمة الأساسية لعام 2005 إضافة ثمانية مؤشرات جديدة تتعلق بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus