"المعلومة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la información
        
    • pista
        
    • información a
        
    • dato
        
    • conocidos
        
    • aviso
        
    • soplo
        
    • conocimiento
        
    • chivatazo
        
    • el consejo
        
    • información de
        
    • advertencia
        
    • información que
        
    • información se
        
    • esa información
        
    viii) llevar a cabo una sólida planificación sanitaria basada en la información adecuada; UN ' ٨ ' إجراء التخطيط الصحي السليم المستند على المعلومة الصحيحة؛
    El Grupo de Trabajo transmitió la respuesta del Gobierno a la fuente, que no refutó la información del Gobierno. UN وقد أحال الفريق العامل رد الحكومة إلى المصدر الذي لم ينف صحة المعلومة الواردة من الحكومة.
    El valor de la información aumentará cuantas más oportunidades haya de usarla. TED كلما ارتفعت قيمة المعلومة كلما أصبحت فرصة استخدامها متاحة أكثر.
    Oh, genial, genial, ¿y recibes esa pista justo ahora por casualidad? Open Subtitles أوه ، هذا عظيم . هذا عظيم إذاً ماذا ، أنت أتتك هذه المعلومة الآن ؟
    Yo podría haberle dado esa información a cualquiera pero quise que mi ahijado recibiera el crédito por ella. Open Subtitles كان يُمكن أن أعطي تلك المعلومة لأيّ شخصٍ، لكنّي أردتُ أن يتلقى ابني بالمعموديّة الإمتنان.
    Primero te da dos gambas por el dato... y si el caso es bueno, Open Subtitles في البداية، تحصلين على 200 دولار مقابل المعلومة. وإن تحولت المعلومة لقضية،
    Una Sala de Primera Instancia no requerirá la prueba de hechos por todos conocidos pero tomará nota judicial a su respecto. UN لا تشترط الدائرة الابتدائية إثبات الوقائع المعلومة للكافة وإنما تحيط بها علما.
    Lo que queríamos saber era si la gente tomaría la información que les dimos para cambiar lo que creen. TED ما أردنا معرفته هو ما إذا كان الناس سيأخذون في الاعتبار المعلومة التي أعطيناهم ليغيروا معتقداتهم.
    la información se propaga en la población. Las normas se propagan en la población. Los comportamientos pueden propagarse en la población. TED المعلومة تنتشر في السكان القواعد يمكن لها أن تنتشر في السكان السلوك يمكن له أن ينتشر في السكان
    Tenemos que estar preparados, tener listo el dinero, tenemos que saber interpretar la información y tenemos que movernos con mucho cuidado. Open Subtitles ويجب أن نعرف ما تعنيه تلك المعلومة ويجب أن نتحرّك بسرعة ولكن صدقني، حينما ننجح ستشعر بسعادةٍ كبيرة
    la información sobre que Vanessa Holden era la hermana responsable ¿dónde la conseguiste? Open Subtitles المعلومة عن كون فانيسا هولدن هي الأخت المسؤولة اين حصلت عليها؟
    Que un concejal quería la información, porque no quería casas seguras en su distrito. Open Subtitles بأن مستشاراَ قانونياَ أراد المعلومة بأنه لم يرغب بمنزل آمن في مقاطعته
    Absorber y catalogar cada parte de la información al mismo tiempo es la finalidad. Open Subtitles استيعاب و تصنيف عدة اجزاء من المعلومة في نفس الوقت هو المقصود
    Solo quería que supiera que la última pista resultó verdadera. Open Subtitles أردتك أن تعلم أن المعلومة الأخيرة التي أعطيتَنيها كانت القاضية
    Esa pista tuya decía que esta mujer era aliada de Tyler, ¿verdad? Open Subtitles المعلومة التى وصلتك تقول أن هذه السيدة تساعد عائلة تايلور ، صحيح ؟
    No tenía información sobre cuál era el país que no había respondido con respecto a la Iniciativa, pero convino en comunicar esta información a la delegación interesada. UN وقال إنه لا يعرف البلد الذي لم يرد على استبيان التقييم اﻹقليمي؛ ولكنه وافق على توفير هذه المعلومة للوفد المعني.
    Un mismo dato, además, puede tener significados distintos en diferentes circunstancias nacionales. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن المعلومة الواحدة قد تعني أمورا مختلفة في ظروف وطنية مختلفة.
    Añade que la declaración del autor es coherente y verosímil y no contradice los hechos generalmente conocidos. UN وتضيف قائلة إن إفادة صاحب الشكوى متسقة ومعقولة ولا تخالف الوقائع المعلومة بشكل عام.
    El aviso tuvo que salir de sus oficinas, y alguien tuvo que ayudar al asesino de Schector a salir del edificio. Open Subtitles المعلومة وصلته من مكتبك و أيا كان الذي يساعد ألمييدا فقد ساعد القناص على الخروج من البناية
    Bueno, lo que no sabía era que la fuente que le había dado el soplo estaba trabajando con los federales. Open Subtitles حسناً ، ما لم يكُن يعلمه أن المصدر الذي قام بإعطائه هذه المعلومة كان يعمل مع الفيدراليين
    Así que podemos usar este conocimiento, volver atrás y decir, necesitamos incluir esos factores el rosa, el blanco, las grietas, las superficies duras, en nuestros proyectos de conservación. TED لذا يمكن استخدام هذه المعلومة يمكننا أن نعود ونقول أننا في حاجة لاستعادة هذه العوامل الزهري والأبيض والشقوق والأسطح القاسية في مشروعنا لحفظ البيئة.
    Conseguiré el chivatazo la semana que viene. Open Subtitles ، سأحصل على المعلومة الاسبوع المقبل
    Gracias por el consejo, Nostradamus. Cárgame, ¿de acuerdo? Open Subtitles شكراً لك علي المعلومة , يا صاحب النبوءة املأني فحسب , موافق؟
    Sin embargo, le complace la información de la delegación en el sentido de que el Estado Parte se ha comprometido a retirar su reserva al artículo 22 del instrumento. UN ولكنها ترى، مع ذلك، أن المعلومة الموفرة من وفد الدولة الطرف بخصوص التزام الدولة الطرف بسحب تحفظها، معلومة مشجعة.
    Creí que le gustaría una advertencia. Open Subtitles و اعتقدت انه يريد ان يسبق الصحافة بهذه المعلومة
    Y entonces si esa información se reparte al -- resto de Africa es importante. TED لذلك نشر تلك المعلومة لـ في كل أرجاء أفريقيا هو أمر هام
    A juicio de la Comisión, esa información debió haberse incluido en el documento. UN وترى اللجنة أنه كان ينبغي للوثيقة أن تشير إلى هذه المعلومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus