"المعلّمون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los marcados
        
    • maestros
        
    • " Los
        
    • marcados "
        
    • profesores
        
    • profesionales
        
    Según la película, Matthew Ross es uno de esos tíos, "los marcados" Open Subtitles حسب هذا الفيلم ماثيو روس كان احد هؤلاء القوم المعلّمون
    Dijo que tenía una idea para una nueva película llamada "los marcados" Open Subtitles قال ان عنده فكرة لفيلم جديد اسمه المعلّمون
    maestros y estudiantes de diversos países participan en un programa educativo amplio concebido para promover el interés en las ciencias y la exploración espaciales. UN ويشارك المعلّمون والطلاب الدوليون في برنامج تعليمي شامل لإذكاء الاهتمام بعلوم الفضاء واستكشافه.
    maestros de escuelas primarias y secundarias, a veces profesores universitarios; UN ' 2` المعلّمون في المدارس الابتدائية والوسطى، وأحياناً أساتذة الجامعات؛
    Así es... el presidente de la compañía de software más grande del mundo... es uno de "los marcados" Open Subtitles هذا صحيح المسئول التنفيذى الاول لاكبر شركه برمجيات فى العالم انه واحد من المعلّمون
    Y si puede mantenerme así... les diré todo acerca de "los marcados" Open Subtitles لو تستطيعى ابقائى حى سوف اخبرك حول المعلّمون
    Si "los marcados" alguna vez se reunieron, ahí fue cuando pasó Open Subtitles واذا كان المعلّمون اجتمعوا فى اى وقت مضى فذلك هو الوقت
    "los marcados" no tienen forma de contactar al futuro Open Subtitles المعلّمون ليس لديهم اى طريقه اتصال مع المستقبل
    "los marcados" están aislados del futuro Open Subtitles وطبقا لنصه المعلّمون ليسوا متصليين بالمستقبل
    Es decir, aun soy yo mismo. No soy uno de los marcados, o algo de eso. Open Subtitles انا اعنى انا لازلت انا لست احد هؤلاء المعلّمون او ايا ما يكونوا
    :: De igual manera, los maestros y directores de escuela han contribuido a sensibilizar a las familias, por medio de sus estudiantes, acerca de la importancia y los efectos de la educación. UN :: كما يقوم المعلّمون ومديرو المدارس بتوعية الأسر من خلال الطلاب حول أهمية التعليم وتأثيره.
    La retribución de los maestros corre a cargo del país en cuestión, los padres o las sociedades. UN أما المعلّمون فيُدفَع أجرهم إما من جانب البلد المعني وإما من قِبل الوالدين أو الجمعيات المعنية.
    maestros de escuelas primarias y secundarias, a veces profesores universitarios; UN ’2‘ المعلّمون في المدارس الابتدائية والوسطى، وأحياناً أساتذةوأساتذة الجامعات؛
    Los maestros decían: "¿Es esto aprendizaje profundo?" TED وسأل المعلّمون:"هل هذا هو التعليم العميق؟"
    29. Los participantes estuvieron de acuerdo en que era fundamental que los educadores, los profesionales del derecho espacial, los legisladores y los responsables de las políticas y las decisiones mantuvieran su participación en las redes de derecho espacial. UN 29- واتفق المشاركون على أنه من الأساسي أن يظل المعلّمون وممارسو قانون الفضاء والمشرّعون ومقرّرو السياسات ومتّخذو القرارات منخرطين في شبكات معنية بقانون الفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus