"المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • operacional de las Naciones Unidas vigente en
        
    • operacional de las Naciones Unidas vigente el
        
    • operacional de las Naciones Unidas vigente al
        
    A los fines de la contabilidad del activo, el pasivo y otros registros financieros, las operaciones financieras en otras monedas se convierten en dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del informe o la operación. UN من أجل أغراض حساب اﻷصول والخصوم والاحتفاظ بسجلات مالية أخرى، يجري تحويل العملات اﻷخرى إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في تاريخ اﻹبلاغ أو المعاملة.
    Para el Programa Japonés de Adquisiciones, los gastos efectuados en otras monedas se fijan según el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha en que se contrae la obligación respectiva. UN وبالنسبة للبرنامج الياباني للمشتريات، فإن النفقات المتكبدة المقيدة بعملات أخرى يجري تسويتها بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في تاريخ التقيد بالالتزام ذي الصلة.
    Las contribuciones prometidas en monedas que no son dólares de los Estados Unidos se consignan en su equivalente en dólares de los Estados Unidos conforme al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha de los estados financieros o, en caso de que hayan sido pagadas, en la fecha del pago. UN يبلغ عن التبرعات المعلنة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محولة بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في تاريخ البيانات المالية، أو إذا كانت مدفوعة، في تاريخ الدفع.
    a) Para 1992: la diferencia entre el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1º de febrero de 1992, que se utilizó para la primera revisión de las estimaciones (DP/1992/40), y el tipo de cambio medio ponderado para 1992; UN )أ( بالنسبة لسنة ٢٩٩١: الفرق بين سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في ١ شباط/فبراير ٢٩٩١ والذي استخدم في التنقيح اﻷول للتقديرات )DP/1992/40( والمتوسط المرجح لسعر الصرف لسنة ٢٩٩١؛
    c) Para 1994: la diferencia entre el tipo de cambio medio ponderado utilizado para la base de 1992 y el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1º de febrero de 1993; UN )ج( بالنسبة لسنة ١٩٩٤: الفرق بين المتوسط المرجح لسعر الصرف في سنة اﻷساس ١٩٩٢ وسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في ١ شباط/فبراير ١٩٩٣؛
    De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, los activos y pasivos expresados en dinero se revaloran al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre de 2002. UN وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Las contribuciones prometidas en monedas que no son dólares de los Estados Unidos se consignan en su equivalente en dólares de los Estados Unidos conforme al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha de los estados financieros o, en caso de que hayan sido pagadas, en la fecha del pago. UN يبلغ عن التبرعات المعلنة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة بما يعادلها من دولارات الولايات المتحدة محولة بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في تاريخ البيانات المالية، أو إذا كانت مدفوعة، في تاريخ الدفع.
    b. Para el Programa Japonés de Adquisiciones, los gastos efectuados en otras monedas se fijan según el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha en que se contrae la obligación respectiva. UN )ب( وبالنسبة للبرنامج الياباني للمشتريات، فإن النفقات المقيدة بعملات أخرى يجري تسويتها بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في تاريخ التقيد بالالتزام ذي الصلة.
    Se volverá a calcular el monto de las obligaciones válidas al 31 de diciembre para tener en cuenta el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en ese momento y se emitirá un documento de obligación enmendado en caso de que el nuevo monto de la obligación exceda del original en la suma especificada por el Jefe de Adquisiciones de conformidad con la regla 120.02. UN ويعاد تقييم الالتزامات المقبولة بتاريخ ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر لتعكس سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في ذلك التاريخ، وتصدر وثيقة التزام معدلة، إن تجاوز الالتزام المعاد تقييمه الالتزام اﻷصلي بالمقدار الذي يحدده كبير موظفي المشتريات طبقا للقاعدة ١٢٠-٢.
    Las obligaciones válidas al 31 de diciembre deben ser revalorizadas teniendo en cuenta el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en esa fecha, y un documento de obligación enmendado debe ser emitido, en caso de que la obligación revalorizada exceda la original en una suma determinada en el acuerdo entre el PNUD y la OSP (Regla 108.3). UN وينبغي اعادة تقييم الالتزامات السارية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر لكي تعكس سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في هذا التاريخ، وإصدار وثيقة التزام معدلة في حالة تجاوز الالتزام المعاد تقييمه الالتزام اﻷصلي بمبلغ محدد في الاتفاق بين برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والمكتب )القاعدة ١٠٨-٣(.
    a) Para 1994: La diferencia entre el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1º de mayo de 1994, que se utilizó para la primera revisión de las estimaciones (DP/1994/35), y el tipo de cambio medio ponderado para 1994; UN )أ( بالنسبة لسنة ١٩٩٤: الفرق بين سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في ١ أيار/مايو ١٩٩٤ والذي استخدم في التنقيح اﻷول للتقديرات (DP/1994/35) والمتوسط المرجح لسعر الصرف لسنة ١٩٩٤؛
    c) Para 1996: La diferencia entre el tipo de cambio medio ponderado utilizado para la base de 1994 y el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1º de abril de 1995; UN )ج( بالنسبة لسنة ١٩٩٦: الفرق بين المتوسط المرجح لسعر الصرف في سنة اﻷساس ١٩٩٤ وسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة والساري في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٥.
    De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, los activos y pasivos expresados en dinero se revalúan al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre de 2003. UN وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    De conformidad con las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, los activos y pasivos expresados en dinero se revaloran al tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre de 2004. UN وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus