"المعنية بإزالة الألغام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Remoción de Minas
        
    • de desminado
        
    • sobre remoción de minas
        
    • de Expertos en remoción de minas
        
    • sobre desminado
        
    • ocupan de la remoción de minas
        
    • que participan en la remoción de minas
        
    Mientras tanto, tres equipos de las unidades integradas conjuntas de desminado prosiguieron sus actividades de Remoción de Minas. UN وفي غضون ذلك، واصلت ثلاثة أفرقة تابعة للوحدات المشتركة المتكاملة المعنية بإزالة الألغام عملياتها التطهيرية.
    COMITÉ PERMANENTE de Remoción de Minas, INFORMACIÓN UN اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها
    COMITÉ PERMANENTE de Remoción de Minas, INFORMACIÓN SOBRE LOS RIESGOS QUE REPRESENTAN LAS MINAS Y UN اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las UN مقدم من اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها
    Copresidentes del Comité Permanente de Remoción de Minas. Divulgación de los riesgos que implican las minas y tecnologías para las actividades relativas a las minas UN رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها
    Las unidades militares de Remoción de Minas rotaban en ciclos de 4 a 12 meses. UN وتتناوب الوحدات العسكرية المعنية بإزالة الألغام وفقا لدورات تتراوح بين 4 أشهر و 12 شهرا.
    El primer plazo se ha cumplido gracias a los esfuerzos de la Junta de Donantes copresidida por la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas, que trabajó en consulta con la Comisión de Remoción de Minas de Bosnia y Herzegovina. UN وقد تم الوفاء بالموعد النهائي اﻷول بفضل جهود مجلس المانحين الذي يشترك في رئاسته اﻷمم المتحدة ومكتب الممثل السامي بالتشاور مع لجنة البوسنة والهرسك المعنية بإزالة الألغام.
    Comité Permanente de Remoción de Minas, sensibilización sobre el problema de las minas y tecnologías para las actividades relativas a las minas - Informe final 2001-2002 UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بحظرها والتكنولوجيات المتصلة بذلك - التقرير النهائي 2001-2002
    COMITÉ PERMANENTE de Remoción de Minas, SENSIBILIZACIÓN SOBRE EL PROBLEMA DE LAS MINAS Y TECNOLOGÍAS PARA LAS UN 1 - اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات
    Comité Permanente de Remoción de Minas, información sobre los riesgos que representan las minas y tecnologías para las actividades relativas a las minas, Informe final 2002-2003 UN اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها - التقرير النهائي 2002-2003
    Los Copresidentes del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que Implican las Minas y Tecnologías para las Actividades relativas a las Minas indicaron que los costos deberían ser compartidos entre los Estados Partes. UN وأفاد الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام وبالتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بأنه ينبغي تقاسم هذه التكاليف بين الدول الأطراف.
    Los Copresidentes del Comité Permanente de Remoción de Minas, divulgación de los riesgos que implican las minas y tecnologías para las actividades relativas a las minas indicaron que los costos deberían ser compartidos entre los Estados Partes. UN وأفاد الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام وبالتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بأنه ينبغي تقاسم هذه التكاليف بين الدول الأطراف.
    III. ESTRUCTURA NACIONAL de Remoción de Minas UN ثالثاً - الجهات الوطنية المعنية بإزالة الألغام
    Presentado por los Correlatores del Comité Permanente de Remoción de Minas, Divulgación de los Riesgos que implican las Minas y Tecnologías para las Actividades relativas a las Minas en nombre de los Estados partes encargados de analizar las solicitudes de prórroga UN مقدم من المقررين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتثقيف بمخاطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    La Dependencia de Apoyo a la Aplicación y los Copresidentes del Comité Permanente de Remoción de Minas solicitaron información adicional de los Estados partes solicitantes para prestar asistencia en el proceso de análisis. UN وطلبت وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية والرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام المزيد من المعلومات من الدول الأطراف الطالبة للتمديد للمساعدة في عملية التحليل.
    La Dependencia de Apoyo a la Aplicación apoyó a los Copresidentes del Comité Permanente de Remoción de Minas en su solicitud de información adicional de los Estados partes solicitantes para prestar asistencia en el proceso de análisis. UN وقدمت وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية الدعم للرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام من أجل الحصول على المزيد المعلومات من الدول الأطراف الطالبة للتمديد للمساعدة في عملية التحليل.
    Dos casos se referían a colegas de trabajo del Grupo de desminado de Dinamarca en Jaffna. UN وتتعلق حالتان بعاملين مساعدين تابعين للمجموعة الدانمركية المعنية بإزالة الألغام في جافنا.
    Los resultados del ejercicio fueron puestos a disposición del personal de la MINURSO, las partes, la población local y las organizaciones que se ocupan de actividades de desminado UN أتيحت نتائج المسح لموظفي البعثة، والطرفين، والسكان المحليين، والمنظمات المعنية بإزالة الألغام
    Esperamos desempeñar un papel destacado en el Comité Permanente sobre remoción de minas que se estableció en Maputo. UN ونأمل في تأدية دور ريادي في اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام التي أُنشئت في مابوتو.
    COMITÉ PERMANENTE de Expertos en remoción de minas, SENSIBILIZACIÓN SOBRE EL PROBLEMA DE LAS MINAS Y TECNOLOGÍAS PARA LAS ACTIVIDADES RELATIVAS A LAS MINAS UN اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها
    Seminario Internacional de Phnom Penh sobre desminado y asistencia a las víctimas UN " حلقة العمل الدولية في بنوم بنه المعنية بإزالة الألغام ومساعدة الضحايا "
    El Programa sigue tratando de llegar a la normalización, por lo que se han publicado los procedimientos uniformes que se aplican en los asuntos técnicos, operacionales y administrativos y que son seguidos por las organizaciones que se ocupan de la remoción de minas. UN ولا يزال البرنامج يسعى جهده للتوحيد، وقد نشرت إجراءات موحدة للتشغيل تشمل المسائل التقنية والتنفيذية واﻹدارية ويجري تطبيقها من قبل المنظمات المعنية بإزالة اﻷلغام.
    Reunión con las organizaciones que participan en la remoción de minas en Camboya UN اجتماع مع المنظمات المعنية بإزالة اﻷلغام في كمبوديا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus