"المعنية بالأسماء الجغرافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Nombres Geográficos
        
    • sobre Nombres Geográficos
        
    • encargados de la nomenclatura geográfica
        
    • sobre toponimia
        
    • on Geographic Names
        
    • para los Nombres Geográficos
        
    • encargados de los nombres geográficos
        
    • encargadas de los nombres geográficos
        
    • sobre la normalización de los nombres geográficos
        
    • Geographical Names
        
    • Comisión de Toponimia
        
    Asimismo, el informe daba muchos detalles sobre el Comité Nacional de Nombres Geográficos. UN وحوى التقرير كذلك تفاصيل شاملة عن اللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية.
    Consejo de Autoridades de Nombres Geográficos UN مجلس الهيئات المعنية بالأسماء الجغرافية
    La autoridad nacional en materia de Nombres Geográficos de Indonesia ha dividido la labor de recopilación de Nombres Geográficos en cinco etapas y recopilará los nombres de accidentes geográficos naturales entre 2012 y 2014. UN قسمت الهيئة الوطنية الإندونيسية المعنية بالأسماء الجغرافية عملية جمع الأسماء الجغرافية إلى خمس مراحل، على أن تجمع أسماء المعالم الجغرافية الطبيعية خلال الفترة من عام 2012 إلى عام 2014.
    :: Artículos y recursos e información acerca de los miembros del Comité sobre Nombres Geográficos de Australasia y sus respectivas funciones UN :: مقالات وموارد ومناقشة لطبيعة اللجنة المعنية بالأسماء الجغرافية في أستراليا
    En el otoño de 2006 el Organismo Federal de Cartografía y Geodesia (BKG), en colaboración con el Comité Permanente sobre Nombres Geográficos (STAGN), ha desarrollado un nuevo servicio web (nomenclátor). UN في خريف عام 2006 أنشأت الوكالة الاتحادية لعلم المساحة التطبيقية ورسم الخرائط بالتعاون مع اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية خدمة جديدة للمعاجم الجغرافية على الإنترنت.
    Normalización nacional: estructura administrativa de los organismos nacionales encargados de la nomenclatura geográfica, legislación, políticas y procedimientos UN التوحيد الوطني: الهيكل الإداري للهيئات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية والتشريعات والسياسات والإجراءات المتصلة بها
    e) El número de participantes en conferencias cartográficas regionales y conferencias sobre toponimia que indican haber adquirido nuevas competencias de importancia en las conferencias Factores externos UN (هـ) عدد المشاركين في المؤتمرات الإقليمية لرسم الخرائط والمؤتمرات المعنية بالأسماء الجغرافية الذين يفيدون أنهم تعلموا مهارات فنية جديدة في المؤتمر.
    La elaboración de la base de datos comenzó con la creación de tres grupos de trabajo dependientes del comité nacional de Nombres Geográficos. UN واستهل وضع قاعدة البيانات المذكورة بتشكيل ثلاثة أفرقة عاملة في إطار اللجنة الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية.
    El representante de los Estados Unidos de América informó sobre el Consejo de Autoridades de Nombres Geográficos (E/CONF.94/CRP.46). UN 94 - قدم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تقريرا عن مجلس السلطات المعنية بالأسماء الجغرافية (E/CONF.94/CRP.46).
    En el documento de trabajo No. 18 se proporcionaban detalles en relación con los orígenes y fines del Consejo de Autoridades de Nombres Geográficos. UN 31 - وفرت ورقة العمل رقم 18 تفاصيل عن أصول مجلس الهيئات المعنية بالأسماء الجغرافية والغرض منه.
    El representante de los Estados Unidos de América informó sobre el Consejo de Autoridades de Nombres Geográficos (E/CONF.98/CRP.7). UN 25 - وقدم ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تقريرا عن مجلس الهيئات المعنية بالأسماء الجغرافية (E/CONF.98/CRP.7).
    Se incluyó un proyecto de directrices revisadas para las designaciones bilingües de topónimos de Australia y Nueva Zelandia, que se estudiará en la próxima reunión del Comité de Nombres Geográficos en Australasia. UN وأدرج مشروع مبادئ توجيهية منقحة لعملية إطلاق أسماء مزدوجة على الأماكن في أستراليا ونيوزيلندا ضمن المواضيع التي ستجري مناقشاتها في الاجتماع القادم للجنة المعنية بالأسماء الجغرافية في أستراليا.
    En el documento se incluía la historia de los topónimos de Túnez que se había traducido en la creación de la Comisión de Nombres Geográficos en 1983. UN واستعرضت الورقة تاريخ العمل في مجال الأسماء الجغرافية وأصولها في تونس وصولا إلى إنشاء الجنة المعنية بالأسماء الجغرافية في عام 1983.
    Su aplicación se planificó en colaboración con la Comisión de Nombres Geográficos del Consejo Superior Geográfico y con las regiones autónomas. UN ومن المزمع أن يجري التنفيذ بالتعاون مع اللجنة المعنية بالأسماء الجغرافية التابعة للمجلس الجغرافي الأعلى والأقاليم المستقلة.
    Estructura administrativa de los organismos nacionales encargados de la nomenclatura geográfica: el establecimiento del Comité sobre Nombres Geográficos de Corea UN الهيكل الإداري للسلطات الوطنية المختصة بالأسماء: إنشاء اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية
    En dichos documentos se describían las actividades de reunión, procesamiento y mantenimiento de datos toponímicos que llevaban a cabo el Instituto Nacional de Información Geográfica y su Comité Central sobre Nombres Geográficos. UN وقد وصفت الورقتان جمع بيانات أسماء المواقع الجغرافية، وتجهيزها وتعهدها التي اضطلع بها المعهد الوطني للمعلومات الجغرافية ولجنته المركزية المعنية بالأسماء الجغرافية.
    Además, esa reunión fue organizada conjuntamente con reuniones del Comité Permanente sobre Nombres Geográficos y de dos divisiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos: la División de Habla Nerlandesa y Alemana y la División de Europa Centroriental y Sudoriental. UN وفضلا عن ذلك، جرى تنظيم الاجتماع بالاقتران مع اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية واثنتين من شعب فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة هما شعبة الناطقين بالهولندية والألمانية وشعبة شرق وسط أوروبا وجنوب شرق أوروبا.
    Mr. Roger L. Payne, Executive Secretary, United States Board on Geographic Names; and Executive Secretary for Domestic Names, United States Geological Survey, Department of the Interior UN بيين، الأمين التنفيذي للهيئة المعنية بالأسماء الجغرافية في الولايات المتحدة، والأمين التنفيذي لشؤون الأسماء المحلية بإدارة الولايات المتحدة للمساحة الجيولوجية في وزارة الداخلية
    En el documento de trabajo No. 88, correspondiente a la República de Corea, se informaba sobre la composición y las actividades del Comité Coreano para los Nombres Geográficos Marítimos, creado en 2002. UN 39 - وتضمنت ورقة العمل رقم 88 التي أعدتها جمهورية كوريا، معلومات عن تكوين وأنشطة اللجنة الكورية المعنية بالأسماء الجغرافية البحرية التي أنشئت عام 2002.
    Se introdujeron ligeros cambios en relación con los órganos oficiales encargados de los nombres geográficos. UN وطرأت تغييرات طفيفة فيما يخص وظائف الهيئات الرسمية المعنية بالأسماء الجغرافية.
    La Presidenta presentó reseñas de la información de contacto de las autoridades encargadas de los nombres geográficos en los Estados Miembros que en ese momento obraba en poder del Grupo de Expertos (WP.2 y WP.3) y pidió que se ampliaran y corrigieran esos datos. UN وقدمت الرئيسة موجزا عما لدى فريق الخبراء حاليا من معلومات بشأن طريقة الاتصال بالهيئات المعنية بالأسماء الجغرافية في الدول الأعضاء (WP.2 و WP.3) وطلبت إضافة معلومات عنها وإدخال تصويبات عليها.
    f) Llevar a cabo las tareas asignadas como resultado de las resoluciones aprobadas en las conferencias de las Naciones Unidas sobre la normalización de los nombres geográficos. UN )و( تنفيذ المهام المحددة نتيجة للقرارات التي اعتمدتها مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية باﻷسماء الجغرافية.
    Dr. David M. Munro, Chairman, United Kingdom Permanent Committee on Geographical Names UN مونرو، رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية في المملكة المتحدة
    Por una parte, la Carta de la lengua francesa determina que la Comisión de Toponimia tiene autoridad para hacer oficiales los nombres de lugares de Québec. UN ومن ناحية، ينص ميثاق اللغة الفرنسية على أن اللجنة المعنية بالأسماء الجغرافية مخولة سلطة إضفاء الطابع الرسمي على أسماء الأماكن في كيبيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus