"المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre comercio y capacidad productiva
        
    • sobre el comercio y la capacidad productiva
        
    Grupo de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva UN المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    También formulan declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en nombre de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación del Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة الأغذية والزراعة، باسم مجلس الرؤساء التنفيذيين في المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    La UNCTAD puede contribuir a la aplicación de la iniciativa de Ayuda para el Comercio mediante, entre otras cosas, sus actividades de cooperación técnica y en particular su participación en el grupo temático sobre comercio y capacidad productiva. UN وبإمكان الأونكتاد أن يساهم في تحقيق مبادرة المعونة من أجل التجارة بوسائل من بينها أنشطته في مجال التعاون التقني، بما في ذلك في سياق مشاركته في المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    El Centro seguirá desempeñando una función activa en el Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva y colaborando estrechamente con otros organismos en el marco de " Una ONU " . UN وسيواصل المركز أداء دور نشط في إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة وفي العمل عن كثب مع وكالات أخرى يجمعه بها العمل الموحد تحت مظلة الأمم المتحدة.
    Reunión de la Junta de Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas: Grupo temático interinstitucional sobre el comercio y la capacidad productiva UN اجتماع مجلس الرؤساء التنفيذيين للأمم المتحدة: المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية
    Actividades de cooperación técnica/divulgación en 2010: el ejemplo del Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva UN أنشطة التعاون/التواصل في عام 2010: مثال المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية
    El Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva se puso en marcha el 20 de abril de 2008 en la 12ª Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, celebrada en Accra. UN 259 - أنشئت المجموعة المشتركة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية في 20 نيسان/أبريل 2008 أثناء انعقاد المؤتمر الثاني عشر للأونكتاد في أكرا.
    Asimismo, continúa trabajando en coordinación con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas, en particular con el Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva que fue creado en el marco de la Junta de los jefes ejecutivos de las Naciones Unidas. UN كما واصلت اليونيدو عملها بالتنسيق مع وكالات أخرى في منظومة الأمم المتحدة، لا سيما مع المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    Establecimiento del grupo de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva (coordinado por la UNCTAD) UN إنشاء مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية (بتنسيق الأونكتاد)
    Acogieron con beneplácito los esfuerzos de la UNCTAD para introducir en el territorio palestino ocupado el Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva. UN وأعربت عن ترحيبها بجهود الأونكتاد فيما يتعلق بإدخال المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة للعمل في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Uno de los mecanismos de cooperación es el Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva, con el cual la ONUDI está emprendiendo proyectos conjuntos en varios países dentro del marco de la iniciativa Unidos en la acción, incluidos Cabo Verde, la República Unida de Tanzanía y Viet Nam. UN فمن بين آليات ذلك التعاون، المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة التي تباشر اليونيدو في ظل التعاون معها مشاريع مشتركة في إطار مبادرة توحيد الأداء، في عدة بلدان، منها الرأس الأخضر وجمهورية تنزانيا المتحدة وفييت نام.
    Asimismo, señalaron que, en aras de una buena división del trabajo, quizás fuera mejor utilizar mecanismos como el Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva, en el que los organismos interesados acordaban voluntariamente definir sus funciones y responsabilidades en el contexto de un marco de cooperación convenido. UN واقترحت الوكالات طريقة أفضل لتحقيق تقسيم العمل المناسب قد تتمثل في العمل من خلال آليات من قبيل المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية حيث توافق الوكالات المعنية طوعا على تعريف أدوارها وتحديد مسؤولياتها في سياق إطار متفق عليه للتعاون.
    Acogieron con beneplácito los esfuerzos de la UNCTAD para introducir en el territorio palestino ocupado el Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva. UN وأعربت عن ترحيبها بجهود الأونكتاد فيما يتعلق بإدخال المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة للعمل في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    La labor de cooperación técnica de la UNCTAD, incluida la realizada en el módulo sobre comercio y capacidad productiva de la Junta de jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, está cada vez más integrada en los programas conjuntos de las Naciones Unidas en los países. UN يزداد إدماج عمل الأونكتاد في مجال التعاون التقني، بما في ذلك العمل الجاري تنفيذه داخل المجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة، في برامج الأمم المتحدة المشتركة على المستوى القطري.
    54. La UNCTAD ha continuado su iniciativa de introducir el Grupo Interinstitucional de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas sobre comercio y capacidad productiva en el territorio palestino ocupado. UN 54- ويواصل الأونكتاد مبادرته الرامية إلى إشراك مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    El Centro seguirá desempeñando una función activa en el Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva de la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación y colaborando estrechamente con otros organismos en el marco de la iniciativa " Una ONU " . UN وسيواصل المركز أداء دور نشط في إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وفي العمل عن كثب مع وكالات أخرى يجمعه بها العمل الموحد تحت مظلة الأمم المتحدة.
    14. En relación con el trabajo de la agrupación sobre comercio y capacidad productiva establecida en la Junta de los jefes ejecutivos se halla el grupo interinstitucional de trabajo sobre eficiencia e integración en el mercado, que dirige la ONUDI bajo los auspicios del Comité de Alto Nivel sobre Programas. UN هذا المجال. 14- وللفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بفعالية الأسواق والتكامل، والذي تتولى قيادته اليونيدو تحت إشراف اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، صلة بعمل وحدة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية.
    Respecto del fomento de la capacidad comercial, durante el 12° período de sesiones de la UNCTAD celebrado en abril de 2008 en Accra (Ghana), la ONUDI participó, junto con el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario General de la UNCTAD, en el establecimiento del Grupo Interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva de la Junta de los jefes ejecutivos. UN وفي مجال بناء القدرات التجارية، شاركت اليونيدو في إطلاق إنشاء وحدة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية جنبا إلى جنب مع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للأونكتاد خلال مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر المعقود في نيسان/أبريل 2008 في أكرا، غانا.
    101. La UNCTAD encabeza el grupo interinstitucional sobre comercio y capacidad productiva establecido por la Junta de los jefes ejecutivos de las Naciones Unidas para la coordinación en abril de 2007. UN 101 - ويتولى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية قيادة المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وهي المجموعة التي أنشئت في نيسان/أبريل 2007.
    53. El grupo sobre el comercio y la capacidad productiva es una alianza interinstitucional que debería fortalecer su coordinación y funcionamiento. UN 53- والمجموعة المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية هي تحالف بين الوكالات بحاجة إلى تعزيز تنسيقه وأدائه.
    Recuadro 3 Participación de la UNCTAD en el Grupo Interinstitucional de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas sobre el comercio y la capacidad productiva en los ocho países piloto de " Una ONU " UN الإطار 3- مشاركة الأونكتاد ضمن مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية في البلدان الثمانية المشمولة على أساس تجريبي ببرنامج " أمم متحدة واحدة "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus