Fuente: Adaptado de estimaciones preliminares del Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | المصدر: المعلومات مستمدة من التقديرات اﻷولية للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
Anteriormente, el FNUAP no había tenido en cuenta esos gastos en su presupuesto de los servicios administrativos y de apoyo a los programas, excepto una contribución al Subcomité de Nutrición del CAC. | UN | ولم يدخل الصندوق في الماضي هذه التكاليف في ميزانيته لخدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي، فيما عدا مساهمة كانت تقدم للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Se ha encomendado a la UNU la función de coordinar la labor del Grupo de control de la carencia de hierro, bajo el patrocinio del Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación de las Naciones Unidas. | UN | وأنيطت بجامعة اﻷمم المتحدة مسؤولية تنسيق الفريق المعني بمكافحة نقص الحديد برعاية اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
35. La Universidad sigue administrando el Grupo consultivo internacional sobre energía dietética, establecido en 1986 por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) y también ha seguido colaborando con el Subcomité de Nutrición de dicho Comité en la recopilación de información sobre la carencia de hierro, que es actualmente la carencia de nutrientes más generalizada e importante desde el punto de vista funcional. | UN | ٣٥ - وتواصل الجامعة ادارة الفريق الاستشاري الدولي للطاقة الغذائية الذي أنشأته في عام ١٩٨٦ لجنة التنسيق الادارية التابعة لﻷمم المتحدة، كما واصلت التعاون الوثيق مع اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في جمع البيانات عن نقص الحديد. |
Con el apoyo que se ha prestado al Subcomité sobre Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación, se han llevado a cabo regularmente foros interinstitucionales sobre nutrición, exámenes por temas y análisis de políticas. | UN | ٦ - تم من خلال المنتدى المشترك بين الوكالات المعني بالتغذية الذي عقدته اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، إجراء استعراضات مواضيعية وتحليلات للسياسة العامة على نحو منتظم. |
La UNU ha seguido participando en las reuniones del Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación de las Naciones Unidas. | UN | ٦٤١ - وواصلت الجامعة المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة. |
La UNU ha seguido participando en las reuniones del Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación de las Naciones Unidas. | UN | ٦٣ - وواصلت الجامعة المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة. |
La UNU ha seguido participando en las reuniones del Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación de las Naciones Unidas. | UN | ٦٤١ - وواصلت الجامعة المشاركة في اجتماعات اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة. |
La UNU desempeña un papel importante en el Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ١٧٢ - تؤدي الجامعة دورا نشطا في اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية باﻷمم المتحدة. |
El programa asigna a la UNU un papel rector y de mediación en el Subcomité de Nutrición del CAC y trata de ampliar la colaboración y coordinación con el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويضع البرنامج الجامعة في دور قيادي ووساطي مع اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ويسعى إلى زيادة التعاون وتحسين التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة. |
101. En una esfera similar, la Universidad de las Naciones Unidas administró el Grupo consultivo internacional sobre energía dietética (IDECG), creado en 1986 por el Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación (CAC). | UN | ١٠١ - وفي مجال مماثل، تولت جامعة اﻷمم المتحدة اﻹشراف على الفريق الاستشاري الدولي المعني بالطاقة الغذائية الذي أنشأته في عام ١٩٨٦ اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
El UNICEF seguirá trabajando activamente con el Subcomité de Nutrición del CAC y prestándole apoyo con miras a la armonización de las políticas y estrategias entre las organizaciones de las Naciones Unidas y los donantes bilaterales interesados. | UN | وستواصل اليونيسيف تقديم الدعم والعمل بنشاط مع اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من أجل تنسيق السياسات والاستراتيجيات فيما بين مؤسسات اﻷمم المتحدة والمانحين الثنائيين المعنيين. |
Contribución a las reuniones del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones y de sus grupos de trabajo y otros órganos subsidiarios del Comité Administrativo de Coordinación, según proceda, incluido el Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | والمساهمة في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، وفريقها العامل والهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للجنة التنسيق الادارية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الادارية. |
Contribución a las reuniones del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones y de sus grupos de trabajo y otros órganos subsidiarios del Comité Administrativo de Coordinación, según proceda, incluido el Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | والمساهمة في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، وفريقها العامل والهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للجنة التنسيق الادارية، حسب الاقتضاء، بما في ذلك اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق الادارية. |
Integrantes del Programa de Alimentos y Nutrición de la UNU participaron en dos reuniones del Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ٢٠٥ - وشارك برنامج الجامعة عن اﻷغذية والتغذية في اجتماعين عقدتهما اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
Integrantes del Programa de Alimentos y Nutrición de la UNU participaron en dos reuniones del Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | ٢٠٥ - وشارك برنامج الجامعة عن اﻷغذية والتغذية في اجتماعين عقدتهما اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
En marzo la UNU informó de los resultados de esos estudios al Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación de las Naciones Unidas. | UN | وأبلغت جامعة اﻷمم المتحدة نتائج تلك الدراسات إلى اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية في آذار/ مارس. |
102. La Universidad de las Naciones Unidas siguió colaborando estrechamente con el Subcomité de Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación reuniendo información sobre la carencia de hierro, la carencia nutritiva más extendida en el mundo y la más significativa desde el punto de vista funcional. | UN | ١٠٢ - وواصلت أيضا جامعة اﻷمم المتحدة، مع اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، العمل عن كثب في جمع المعلومات المتعلقة بنقص الحديد - وهو أكثر أوجه نقص المغذيات انتشارا وأهمية، في الوقت الحالي، من الناحية الوظيفية في العالم. |
Con la suma de 788.300 dólares para necesidades no relacionadas con puestos, que representa un aumento de 225.000 dólares, se sufragan principalmente los siguientes gastos: a) consultores; b) grupos de expertos; c) viajes de funcionarios; d) servicios por contrata, y e) la contribución de las Naciones Unidas al Subcomité de Nutrición de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. | UN | أما مبلغ 300 788 دولار المخصص للموارد من غير المتعلقة بالوظائف، والذي يمثل زيادة قدرها 000 225 دولار، فسيغطي بصورة أساسية النفقات التالية: (أ) الاستشاريون؛ (ب) أفرقة الخبراء؛ (ج) سفر الموظفين؛ (د) الخدمات التعاقدية؛ (هـ) مساهمة الأمم المتحدة في اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
Los datos recogidos por el Subcomité sobre Nutrición del Comité Administrativo de Coordinación revelan cierta reducción de los niveles de malnutrición de los niños a nivel mundial, si bien a un ritmo considerablemente menor en el decenio de 1990 que en el de 1980 (véase el gráfico 2 infra). | UN | وتبين البيانات المتعلقة بسوء تغذية اﻷطفال التي قدمتها اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية تحقق بعض التحسن في مجال خفض سوء تغذية اﻷطفال على صعيد العالم، لكن معدل التحسن قد انخفض بشكل ملموس في سنوات التسعينيات بالمقارنة مع سنوات الثمانينيات )انظر الشكل ٢ أدناه(. |