"المعنية بالثقافة والتنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la Cultura y el Desarrollo
        
    • de Cultura y Desarrollo
        
    • sobre cultura y desarrollo
        
    Resumen del informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN موجز تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión Mundial Independiente sobre la Cultura y el Desarrollo UN مذكــرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية
    Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Versión resumida del informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    I. La Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo UN اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Comisión mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    GENERAL POR EL PRESIDENTE DE LA COMISIÓN MUNDIAL sobre la Cultura y el Desarrollo UN من رئيس اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    4. Acoge con beneplácito el establecimiento de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo Independiente y espera con interés recibir su informe según lo solicitado en su resolución 46/158; UN ٤ - ترحب بإنشاء اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية وتتطلع إلى تلقي تقريرها حسبما طُلب في القرار ٤٦/١٥٨؛
    4. Acoge con beneplácito el establecimiento de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo independiente y espera con interés recibir su informe según lo solicitado en su resolución 46/158; UN ٤ - ترحب بإنشاء اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية وتتطلع إلى تلقي تقريرها حسبما طُلب في القرار ٤٦/١٥٨؛
    51/179. Informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo UN ٥١/١٧٩ - تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية
    Nota del Secretario General por la que se transmite un resumen del informe de la Comisión Mundial Independiente sobre la Cultura y el Desarrollo (A/51/451). UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها موجزا لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية (A/51/451)؛
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Comisión Mundial Independiente sobre la Cultura y el Desarrollo (resolución 46/158) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها تقرير اللجنة العالمية المستقلة المعنية بالثقافة والتنمية )القرار ٤٦/١٥٨(
    Proyecto de resolución relativo al informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo (A/C.2/51/L.22) UN مشروع القرار المتعلق بتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )A/C.2/51/L.22(
    Proyectos de resolución relativos al informe de la Comisión Mundial sobre la Cultura y el Desarrollo (A/C.2/51/L.22 y L.34) UN مشروعا قرارين بشأن تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )A/C.2/51/L.22 و L.34(
    Al respecto, el considerable interés y los debates generados por el informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo dan prueba de que los objetivos del Decenio se están convirtiendo en parte del pensamiento aceptado sobre el desarrollo. UN وفي ذلك السياق، فالاهتمام الكبير والنقاشات التي ولدها تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية تشهد بأن اندماج أهداف العقد أصبحت تدريجيا جزءا من التفكير العام المتعلق بالتنمية.
    10 Nuestra diversidad creativa, Informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo a la UNESCO, UNESCO, 1995. UN )١٠( التنوع الإنساني المبدع، تقرير قدمته الى اليونسكو اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية )اليونسكو، ١٩٩٥(.
    En el informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo se arguye que el desarrollo abarca no sólo el acceso a bienes y servicios sino también a la oportunidad para escoger un modo de convivencia pleno, satisfactorio, valioso y valorado y una existencia humana floreciente en todas sus formas. UN وانصبت الحجج التي قدمها تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية على أن التنمية ليست لتحسين الوصول إلى السلع والخدمات فحسب بل إتاحة الفرصة لاختيار أسلوب عيش مشترك وكامل ومُرض وذي قيمة وقيم وازدهار البقاء اﻹنساني بجميع صوره.
    Se refirió también a la Comisión Internacional sobre la Educación para todos en el siglo XXI y a la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo, cuya labor se centra en los derechos humanos, la democracia, la promoción de los derechos de las minorías, la solución de conflictos y la promoción de la igualdad. UN وأشارت أيضا إلى اللجنة الدولية لتحقيق التعليم للجميع بحلول القرن الحادي والعشرين وإلى اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية التي ركزت عملها على حقوق اﻹنسان، والديمقراطية، وتعزيز حقوق اﻷقليات، وفض المنازعات وتعزيز العدالة.
    c) Puesto en práctica la acción 3 del programa internacional del informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo. UN )ب( تنفيذ اﻹجراء ٣ من جدول اﻷعمال الدولي لتقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية.
    En los últimos tres años las actividades se han centrado en proyectos interdisciplinarios de alcances regionales en tres esferas prioritarias: el fortalecimiento de la cooperación institucional; la publicación de los resultados de las extensas investigaciones sobre métodos y técnicas para integrar la dimensión cultural en el desarrollo; y la publicación y el debate del informe de la Comisión Mundial de Cultura y Desarrollo. UN ٤ - وأضاف أن اﻷنشطة خلال السنين الثلاث الماضية قد ركزت على المشاريع المتداخلة الاختصاصات ذات الطابع اﻹقليمي في مجالات أولوية ثلاثة: تعزيز التعاون بين الوكالات؛ نشر نتائج البحوث الواسعة في الطرق والتقنيات لدمج البعد الثقافي في التنمية؛ ونشر ومناقشة تقرير اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية.
    Presentación de información por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) sobre el informe de la Comisión Pérez de Cuéllar sobre cultura y desarrollo titulado " Nuestra Diversidad Creativa " y sobre el subtema g) del tema 96 del programa. UN جلسـة إحاطـة تعقدها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( بشأن " تنوعنا اﻹبداعــي " )تقرير لجنة بيريز دي كوييار المعنية بالثقافة والتنمية( بالاقتران مع البند ٩٦ )ز( من جدول اﻷعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus