Se capacitó al 92% de los miembros de los comités de Contratos locales | UN | تم تدريب 92 في المائة من أعضاء اللجان المحلية المعنية بالعقود |
Casos del Comité de Contratos Local | UN | قضايا اللجنة المحلية المعنية بالعقود |
Por lo tanto, no pudo facilitarse esa información al Comité de Contratos de la Sede. | UN | وبالتالي فقد تعذر تقديم هذه المعلومات إلى لجنة المقر المعنية بالعقود. |
La fragmentación de los pedidos había permitido eludir los procedimientos normales en materia de adquisiciones y el examen por el Comité de Contratos local y el Comité de Contratos de la Sede. | UN | وسمح تقسيم طلبات الشراء بتخطي إجراءات المشتريات المعتادة وفحص اللجان المحلية ولجان المقر الرئيسي المعنية بالعقود لها. |
Casos del Comité de Contratos Local | UN | الحــالات المعروضــة علــى اللجنـة المحليـة المعنية بالعقود |
Casos del Comité de Contratos de la Sede | UN | الحالات المعروضة علـى لجنـة المقـر المعنية بالعقود |
Casos del Comité de Contratos Local | UN | قضايا اللجنة المحلية المعنية بالعقود |
Casos considerados por el Comité de Contratos de la Sede | UN | الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود |
Casos del Comité de Contratos Local | UN | الحــالات المعروضــة علــى اللجنـة المحليـة المعنية بالعقود |
Casos del Comité de Contratos de la Sede | UN | الحالات المعروضة علـى لجنـة المقـر المعنية بالعقود |
Casos considerados por el Comité de Contratos de la Sede | UN | الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود |
Casos considerados por el Comité de Contratos de la Sede | UN | الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود |
El Comité de Contratos de la sede también examina los procedimientos de contratación. | UN | كما استعرضت لجنة المقر المعنية بالعقود عمليات التعاقد. |
Casos examinados por el Comité de Contratos Locales | UN | الحالات المعروضة على اللجنة المحلية المعنية بالعقود |
Casos examinados por el Comité de Contratos de la Sede | UN | الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود |
Los resultados se remitieron luego a la División de Adquisiciones para su evaluación financiera y presentación al Comité de Contratos de la Sede. | UN | ثم أحيلت النتائج إلى شعبة المشتريات لإجراء التقييم المالي وتقديم تقرير إلى لجنة المقر المعنية بالعقود. |
Posteriormente, el Comité de Contratos de la Sede aprobó todos los casos y no detectó ninguna irregularidad en ellos. | UN | وحصلت جميع الحالات بعدئذ على إقرار من لجنة المقر المعنية بالعقود التي لم تعثر على أي مخالفات لإجراءات الشراء فيها. |
El Programa AJ prestó asesoramiento y apoyo al Comité mixto local de Contratos y a la Junta mixta local de fiscalización de bienes. | UN | وقدم البرنامج المشورة والدعم إلى اللجنة المحلية المشتركة المعنية بالعقود وإلى المجلس المحلي المشترك لحصر الممتلكات. |
Potenciación de la eficacia del Comité Local de Contratos local impartiendo a sus miembros capacitación relativa a sus competencias y funciones principales. | UN | تعزيز فعالية اللجنة المحلية المعنية بالعقود وذلك بتدريب أعضائها بشأن مستوى السلطة المخولة لهم وأدوارهم الرئيسية. |
Además, se impartió capacitación al comité de Contratos local. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم التدريب إلى اللجنة المحلية المعنية بالعقود. |
En algunos casos se requiere la aprobación de la sede de la organización; en otros casos, las selecciones se someten al examen de comités dedicados a los asociados en la aplicación (similares a los comités existentes para contratos, donaciones o proyectos) en el país y/o la sede, según la magnitud y el valor monetario de los proyectos en que participen dichos asociados. | UN | وفي بعض الحالات، يُشترط الحصول على موافقة مقر المؤسسة، في حين تخضع قرارات الاختيار في حالات أخرى لمراجعة تقوم بها لجان معنية بشركاء التنفيذ (من قبيل اللجان المعنية بالعقود أو المنح أو المشاريع) على الصعيد القطري و/أو على مستوى المقر، وذلك حسب حجم المشروع الذي يُعهد بتنفيذه إلى شريك التنفيذ وقيمته النقدية. |
c) Examen de los procedimientos del Comité de Contratos (División de Adquisiciones). Objetivo: reducir la duración del ciclo para la presentación de casos por conducto del Comité de Alto Nivel sobre Contratos. | UN | (ج) عملية الاستعراض التي تقوم بها لجنة العقود (شعبة المشتريات) - الهدف: اختصار زمن الدورة لتقديم المسائل من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالعقود. |