Comité Permanente sobre Cuestiones Militares | UN | اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية |
En las esferas de competencia de la Comisión Militar Mixta, las decisiones de ésta prevalecerán sobre las del Comité Permanente sobre Cuestiones Militares. Relaciones exteriores | UN | وفي المجالات التي تدخل في اختصاص اللجنة العسكرية المشتركة، ستُرجح قرارات اللجنة العسكرية المشتركة على قرارات اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية. |
También se están examinando los medios con que se podría prestar apoyo a la instauración del Comité Permanente de la Presidencia sobre Cuestiones Militares. | UN | كما يجري النظر في سبل تقديم الدعم الممكن في إنشاء اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية التابعة لهيئة الرئاسة. |
La Junta Directiva instó la Presidencia de Bosnia y Herzegovina a que dispusiera inmediatamente la entrada en funciones del Comité Permanente sobre Cuestiones Militares. | UN | وقد حثت الهيئة التوجيهية رئاسة البوسنة والهرسك على أن تقوم فورا بتفعيل اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية. |
La satisfactoria expansión de la Secretaría del Comité Permanente de Cuestiones Militares ha seguido produciendo resultados, sobre todo en lo que se refiere a la coordinación. | UN | 65 - لا تزال أمانة اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية تجني ثمار نجاحها لا سيما فيما يتعلق بالتنسيق. |
Para ello se fortalecerá constitucionalmente el Comité Permanente sobre Cuestiones Militares; | UN | ويتعين، كجزء من هذا، تعزيز اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية من الناحية الدستورية؛ |
Insta a las autoridades de Bosnia y Herzegovina a que conviertan el Comité Permanente sobre Cuestiones Militares en una estructura de defensa estatal. | UN | ونحث سلطات البوسنة والهرسك على أن تجعل من اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية هيكل دفاع للدولة. |
:: Suministro al Comité Permanente sobre Cuestiones Militares de los recursos humanos y financieros necesarios (octubre de 2000). | UN | :: توفير الموارد البشرية والمالية اللازمة للجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية. |
El Comité Permanente sobre Cuestiones Militares se reunirá una vez por mes, si bien uno cualquiera de sus miembros, el Alto Representante, el Comandante de la SFOR o sus representantes podrán solicitar que se celebre una reunión extraordinaria. | UN | وستعقد اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية اجتماعات شهرية. وسيحق لكل عضو وللممثل السامي وقائد القوة الدولية لتحقيق الاستقرار أو لممثليهما أن يطلبوا عقد اجتماع خارج المواعيد المقررة. |
Las instituciones comprenden el Consejo de Ministros, la Asamblea Parlamentaria, el Banco Central, el Tribunal Constitucional y el Comité Permanente sobre Cuestiones Militares. | UN | وتشمل هذه المؤسسات مجلس الوزراء، والجمعية البرلمانية، والمصرف المركزي، والمحكمة الدستورية، واللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية. |
2. Comité Permanente sobre Cuestiones Militares | UN | ٢ - اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية |
El Comité Permanente sobre Cuestiones Militares aplazó hasta el 31 de marzo la reunión que había previsto celebrar el 18 de ese mes. | UN | ٢١ - وقد أجلت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية اجتماعها المقرر من ١٨ إلى ٣١ آذار/ مارس. |
:: El Comité Permanente sobre Cuestiones Militares debe centrarse en definir claramente la misión y la futura configuración que se desea para las actuales fuerzas armadas de las Entidades. | UN | :: ينبغي أن تركز اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية على وضع تحديد واضح لمهام القوات المسلحة الحالية للكيانين وللتشكيل المستصوب لها في المستقبل. |
La Junta Directiva reconoce las funciones esenciales del Comité Permanente sobre Cuestiones Militares (CPCM) para fomentar la confianza y la estabilidad. | UN | ٨٧ - يسلﱢم المجلس التوجيهي بالمهمة اﻷساسية التي تؤديها اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية في مجال بناء الثقة والاستقرار. |
El Comité Permanente sobre Cuestiones Militares se reunió el 23 de diciembre de 1998 y se congratuló en general de las conclusiones de la reunión de diciembre del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ورحبت عموما بالنتائج التي توصل إليها اجتماع مجلس كانون اﻷول/ ديسمبر ﻹحلال السلام. |
El Comité Permanente sobre Cuestiones Militares se reunió el 17 de mayo, ocasión en que la Presidencia reconoció la importancia de celebrar reuniones con regularidad y comprometió al Comité a reunirse una vez por mes como estaba previsto. | UN | 12 - اجتمعت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية في 17 أيار/مايو، بعد أن اعترفت الرئاسة بأهمية الاجتماعات المنتظمة وألزمت اللجنة بالاجتماع مرة كل شهر كما كان مخططا. |
Desde finales de 2005, en el Ministerio de Defensa han funcionado la Comisión Permanente sobre Cuestiones Militares y Técnicas y un Grupo Interinstitucional de Expertos. | UN | ومنذ نهاية عام 2005، يمارس كل من اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية - التقنية وفريق خبراء مشترك بين الوكالات عملهما في وزارة الدفاع. |
:: Creación por parte del Comité Permanente sobre Cuestiones Militares del Grupo de Trabajo de los Ministros de Defensa y determinación de los miembros, el mandato y el programa de trabajo de éste (julio de 2000). | UN | :: قيام اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية بإنشاء فريق عامل لوزراء الدفاع، وذلك بتقرير عضويته ووضع اختصاصات وخطة عمل له (تموز/يوليه 2000). |
En ese contexto, el Comité Permanente de Cuestiones Militares se reunió el 4 de junio, por primera vez desde la decisión arbitral sobre Brcko y el posterior boicot de las instituciones centrales por los serbios de Bosnia. | UN | وفي هذا السياق، اجتمعت اللجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية في ٤ حزيران/يونيه، للمرة اﻷولى منذ قرار التحكيم الخاص ببرتشكو وما تلاه من مقاطعة الصرب البوسنيين للمؤسسات المركزية. |
Mi Oficina está trabajando en el establecimiento de la secretaría del Comité Permanente de Cuestiones Militares a fin de crear un pequeño cuadro de funcionarios que formulen una política coherente. | UN | 72 - ويعمل مكتبي حاليا على إنشاء أمانة للجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية بغية تشكيل نواة صغيرة متماسكة من موظفي السياسات. |
En la 21ª sesión del Comité Permanente de Cuestiones Militares, celebrada el 17 de mayo de 2000, los Presidentes encomendaron al Consejo de Ministros que formulara la política en materia de seguridad y al Grupo de Trabajo de los Ministros de Defensa que formulara una política de defensa. | UN | وقد أناط الرؤساء في الدورة الحادية والعشرين للجنة الدائمة المعنية بالمسائل العسكرية المعقودة في 17 أيار/مايو 2000، بمجلس الوزراء مهمة وضع سياسة أمنية، وبالفريق العامل التابع لوزراء الدفاع مهمة وضع سياسة دفاعية. |