27.77 El Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO) fue creado en 1993 combinando las funciones de los dos subcomités del Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (CCCS). | UN | ٢٧-٧٧ أنشئت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية عن طريق إدماج وظائف اللجنتين الفرعيتين التابعتين للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية. |
27.77 El Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO) fue creado en 1993 combinando las funciones de los dos subcomités del Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (CCCS). | UN | ٢٧-٧٧ أنشئت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية عن طريق إدماج وظائف اللجنتين الفرعيتين التابعتين للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية. |
Se han establecido directrices sobre las consecuencias operacionales del Programa de Acción, que profundizan la estrategia establecida en la declaración del CAC, con el apoyo del Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Actividades Operacionales); estas directrices fueron distribuidas a los coordinadores residentes y al personal de las oficinas locales del sistema en noviembre de 1992. | UN | ووضعت مبادئ توجيهية بشأن اﻵثار التشغيلية لبرنامج العمل تعالج بالتفصيل النهج الاستراتيجي الوارد في بيان لجنة التنسيق اﻹدارية، وذلك بدعم من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية(، وأرسلت الى المنسقين المقيمين والموظفين الميدانيين التابعين للمنظومة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
4. Los miembros del CAC recuerdan que los conceptos y métodos referentes a la descentralización han sido objeto de deliberaciones en los organismos y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en el marco del CAC, en particular en su antiguo Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Actividades Operacionales) - CCCS (OPS), que actualmente se denomina Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO). | UN | ٤ - ويشير أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية إلى أن وكالات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة قد ناقشت المفاهيم والنهج المتصلة باللامركزية داخل لجنة التنسيق اﻹدارية، ولا سيما لجنتها الاستشارية السابقة المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( - حاليا اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية. |
a Este concepto fue transmitido a las oficinas exteriores en junio de 1991 en el proyecto de directrices para mejorar los procesos de programación, preparadas por el Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Actividades Operacionales) (CCCS) (OPS), del Comité Administrativo de Coordinación. | UN | )أ( أبلغ هذا المفهوم إلى الميدان في حزيران/يونيه ١٩٩١ في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بتعزيز عمليات البرمجة، الذي أعدته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )واﻷنشطة التنفيذية( التابعة للجنة التنسيق الادارية. |
Tenía dos componentes, que abarcaban un conjunto de tareas relacionadas con las cuestiones de programas y cuestiones de política conexas (Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Cuestiones de Programación)) y con actividades operacionales (Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Actividades Operacionales)). | UN | وكانت تتكون من عنصرين يشملان مجموعة من المهام المتعلقة بالمسائل البرنامجية ومسائل السياسة العامة المتصلة بها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )المسائل البرنامجية(، وباﻷنشطة التنفيذية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )المسائل التنفيذية(. |
Tenía dos componentes, que abarcaban un conjunto de tareas relacionadas con las cuestiones de programas y cuestiones de política conexas (Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Cuestiones de Programación)) y con actividades operacionales (Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Actividades Operacionales)). | UN | وكانت تتكون من عنصرين يشملان مجموعة من المهام المتعلقة بالمسائل البرنامجية ومسائل السياسة العامة المتصلة بها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )المسائل البرنامجية(، وباﻷنشطة التنفيذية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )المسائل التنفيذية(. |
41. Los jefes de los organismos y, a nivel técnico, el Comité Administrativo de Coordinación (CAC), sus subcomités y grupos de tareas, el Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Actividades Operacionales), así como el Grupo Consultivo Mixto de Políticas y sus diversos subgrupos han celebrado consultas en relación con la colaboración interinstitucional en apoyo de los compromisos de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. | UN | ٤١ - وكان التعاون بين الوكالات لدعم تنفيذ الالتزامات المنبثقة عن مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل موضع تشاور بين رؤساء الوكالات على الصعيد التقني في لجنة التنسيق الادارية ولجانها الفرعية وفرق العمل التابعة لها، وفي اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية(، وكذلك في الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات وأفرقته الفرعية المختلفة. |
18. El Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Actividades Operacionales) había examinado la estrategia del sistema de las Naciones Unidas para la aplicación del Programa y había previsto tres tareas principales para los organismos: información y promoción; funciones de asesoramiento de política y movilización de recursos y financiación y ejecución de los programas de asistencia de los propios organismos. | UN | ١٨ - ونظرت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )اﻷنشطة التنفيذية( في النهج الاستراتيجي الذي تتبعه منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ البرنامج واستشرفت ثلاث مهام رئيسية لتضطلع بها الوكالات وهي: اﻹعلام والدعوة؛ والمهام الاستشارية المتعلقة بالسياسة العامة وتعبئة الموارد؛ وتمويل برامج المساعدة الخاصة بالوكالات وتنفيذها. |
A nivel mundial, las medidas necesarias para incorporar el proceso de elaboración de programas nacionales de acción en la estrategia de los distintos países que se adopte sobre el terreno se examinan en foros de las Naciones Unidas como el Comité Administrativo de Coordinación, el Grupo Consultivo Mixto de Políticas, el Comité Consultivo en Cuestiones Sustantivas (Actividades Operacionales) y otros foros interinstitucionales. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تناقش الاجراءات الرامية الى ادماج عملية وضع خطط العمل الوطنية في نهج الاستراتيجية القطرية على الصعيد الميداني من خلال محافل اﻷمم المتحدة مثل لجنة التنسيق اﻹدارية، والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، واللجنـة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية )العمليات(، والمحافل اﻷخرى المشتركة بين الوكالات. |