"المعنية باليونيسيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relacionadas con el UNICEF
        
    • sobre el UNICEF
        
    • pro UNICEF
        
    Declaración del Presidente del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF UN البيان الذي يدلي به رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف
    Declaración del Presidente del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF UN البيان الذي يدلي به رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف
    El orador acogió con agrado las observaciones formuladas por el Grupo Permanente de Comités Nacionales pro UNICEF y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN ورحب بكلمتي الفريق الدائم للجان الوطنية لليونيسيف ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    :: Ofreció liderazgo al Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el UNICEF. UN :: وتزعّم الصندوق لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف
    La federación es miembro del Comité de ONG sobre el UNICEF. UN الاتحاد عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Comité de Organizaciones no Gubernamentales pro UNICEF UN لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف
    Poulaton fue elegida Presidenta Adjunta del Comité de las organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN بولتون نائبة رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La Sociedad dirige el grupo de trabajo sobre los derechos del niño, establecido por el Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وتولت رئاسة الفريق العامل المعني بحقوق الطفل التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La Sociedad participó en otros dos grupos de trabajo del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF: Red Internacional sobre niñas y los niños y los conflictos armados. UN وكان للجمعية أعضاء في فريقين عاملين آخرين تابعين للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف وهما: الشبكة الدولية المعنية بالفتيات والفريق العامل المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    La Sociedad participó en otros dos grupos de trabajo del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF: Red Internacional sobre niñas y los niños y los conflictos armados. UN وكان للجمعية أعضاء في فريقين عاملين آخرين تابعين للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف وهما: الشبكة الدولية المعنية بالفتيات والفريق العامل المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    En 2001 y 2002, el Fondo Cristiano para la Infancia siguió ocupando la Presidencia del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN في عامي 2001 و 2002، ظل الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة يعمل كرئيس للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La organización es miembro activo del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وتعتبر المنظمة عضوا نشطا في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Varios miembros del VGIF han cumplido funciones directivas en la labor con el UNICEF a través del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN واضطلع شتى أعضائه بأدوار قيادية في العمل مع اليونيسيف من خلال لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La organización es miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Una representante del Comité de Organizaciones No Gubernamentales relacionadas con el UNICEF hizo una presentación de las funciones y los logros del Comité en 2003. UN 62 - قدمت ممثلة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف عرضا عن أدوار اللجنة ومنجزاتها في عام 2003.
    Entre 1999 y 2002, un representante de la Sociedad ante las Naciones Unidas y otras ONG dirigió el grupo de trabajo sobre los derechos del niño, establecido por el Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF. UN وفي الفترة ما بين عامي 1999 و 2002، تولى ممثل عن المنظمات غير الحكومية المشاركة في الأمم المتحدة تابع للجمعية رئاسة الفريق العامل المعني بحقوق الطفل التابع للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    Los representantes de la APA también han participado en el Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el UNICEF y dos de sus grupos de trabajo, uno sobre la niña y otro sobre los niños en los conflictos armados. UN وللرابطة أيضا أعضاء يمثلونها في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف وفي اثنين من أفرقتها العاملة، الفريق المعني بالطفلة والفريق المعني بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    El Fondo organizó el Comité Directivo de las Organizaciones no Gubernamentales del Comité de Organizaciones no Gubernamentales relacionadas con el UNICEF, y participó en él, para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la infancia. UN وقام الصندوق بتنظيم اللجنة التوجيهية للمنظمات غير الحكومية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف للتحضير لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    Es miembro del Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales de las Naciones Unidas (Conferencia de ONG), CRIN, la Sociedad Internacional para la Prevención del Maltrato y el Abandono de los Niños, CIVICUS y el Comité de ONG sobre el UNICEF. UN والمؤسسة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية، وفي شبكة الإعلام بشأن حقوق الطفل، وفي الجمعية الدولية لمنع إساءة معاملة وإهمال الأطفال، وفي التحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، وفي لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف.
    La Asociación está representada en las sesiones del Comité de ONG sobre el UNICEF en Nueva York y Ginebra y en el Grupo de Trabajo del UNICEF sobre las niñas, en Nueva York. UN يحضر ممثلو الاتحاد العالمي للمرأة الريفية اجتماعات لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف في نيويورك وجنيف، واجتماعات فريق اليونيسيف العامل المعني بالفتيات التي تُعقد في نيويورك.
    :: En calidad de Secretaría del Comité de ONG sobre el UNICEF para África oriental y meridional, la organización participó en una entrevista sobre la reforma del Comité con uno de los copresidentes que visitaron Kenya. UN :: بوصفها أمانة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باليونيسيف لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، شاركت المنظمة في مقابلة لإصلاح اللجنة مع أحد الرؤساء المشاركين الذين قاموا بزيارة كينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus