Asimismo, hizo una contribución oral en la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos durante su 51° período de sesiones. | UN | وقدم أيضا مساهمة شفوية في الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان. |
Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
SUBCOMISIÓN de Promoción y Protección de los Derechos HUMANOS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
SUBCOMISIÓN de Promoción y Protección de los Derechos HUMANOS | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، الدورة الثانية والخمسون، |
Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، |
Se deben fomentar las consultas sobre las reservas a los tratados entre la Comisión y la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | وينبغي التشجيع على إجراء مشاورات بين لجنة القانون الدولي واللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
ii) Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos: | UN | ' 2` اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان: |
DOCUMENTO DE TRABAJO PREPARADO POR EL RELATOR ESPECIAL DE LA SUBCOMISIÓN de Promoción y Protección de los Derechos HUMANOS ENCARGADO DEL ESTUDIO SOBRE LOS TRATADOS, CONVENIOS Y OTROS ACUERDOS CONSTRUCTIVOS | UN | ورقة عمل أعدها المقرر الخاص للجنة المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن الدراسة |
Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre poblaciones indígenas | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان - الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
Cambio de fechas del Foro Social de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | تغيير مواعيد انعقاد المحفل الاجتماعي للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Dicho proyecto, aprobado en 1994 por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, fue presentado a la Comisión de Derechos Humanos en 1995. | UN | ومشروع الإعلان هذا، الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في العام 1994، عرض على لجنة حقوق الإنسان عام 1995. |
:: Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛ |
Esa recomendación fue apoyada por la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. | UN | ونالت هذه التوصية دعم اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
iii) Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos: | UN | ' 3` اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان: |
Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre poblaciones indígenas | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان - الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية |
Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, Grupo de Trabajo sobre poblaciones indígenas | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان - الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية |
Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
208. El Comité lamenta que la coordinación de los distintos órganos que promueven y protegen los derechos del niño sea insuficiente y que falte un planteamiento global para aplicar la Convención. | UN | ٨٠٢- وتعرب اللجنة عن أسفها لعدم كفاية التنسيق بين الهيئات المعنية بتعزيز وحماية حقوق الطفل ولعدم وجود نهج شامل يتبع في إعمال الاتفاقية. |
En el quinto Seminario Internacional de Instituciones Nacionales de Protección y Promoción de los Derechos Humanos, celebrado en Rabat (Marruecos) los días13 a 15 de abril de 2000, los participantes hicieron también particular hincapié en los derechos del niño y aprobaron la Declaración de Rabat, en que se hace referencia a la necesidad de que las instituciones nacionales de derechos humanos se ocupen particularmente de los derechos del niño. | UN | وفي حلقة العمل الدولية الخامسة للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان التي نظمت في الرباط، المغرب (13 إلى 15 نيسان/أبريل 2000)، ركز المشاركون بوجه خاص على حقوق الطفل واعتمدوا إعلان الرباط الذي يشير إلى ضرورة عمل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مجال حقوق الطفل بصفة خاصة. |