"المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la Normalización de los Nombres Geográficos
        
    • para la Normalización de los Nombres Geográficos
        
    • sobre normalización de los nombres geográficos
        
    • sobre la Normalización de Nombres Geográficos
        
    La sección sobre la normalización nacional presenta la legislación vigente y los principales organismos con competencias sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. UN يقدم الفرع الذي يتناول التوحيد الوطني عرضا للتشريعات الحالية والسلطات الرئيسية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Resoluciones aprobadas en las ocho Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos UN القرارات المتخذة في مؤتمرات الأمم المتحدة الثمانية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية
    El resultado de los continuos esfuerzos de la República Islámica del Irán se ha reflejado en las conferencias y reuniones internacionales sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. UN وقد انعكست الجهود الإيرانية المتواصلة في المؤتمرات والجلسات الدولية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Decreto presidencial No. 112/2006 relativo al Equipo Nacional para la Normalización de los Nombres Geográficos en Indonesia UN اللائحة الرئاسية رقم 112/2006 المتعلقة بالفرقة الوطنية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية في إندونيسيا
    9.35 Se seguirá haciendo hincapié en la prestación de servicios sustantivos a las conferencias de las Naciones Unidas sobre cartografía y sobre normalización de los nombres geográficos. UN ٩-٣٥ سيستمر التركيز على تقديم الخدمة الفنية الى مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية برسم الخرائط ومؤتمراتها المعنية بتوحيد اﻷسماء الجغرافية.
    Documentos de las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos y los períodos de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos (presentado por el Canadá) UN الوثائق الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية وعن دورات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    Debido a las discrepancias entre los topónimos empleados en los mapas elaborados por separado, en 1960 ambos organismos acordaron establecer un Comité Conjunto sobre la Normalización de los Nombres Geográficos, que se reúne una o dos veces al año. UN ونظراً للاختلافات في الأسماء الجغرافية المستخدمة في الخرائط التي أعدتها كل وكالة على حدة، اتفقت الوكالتان في عام 1960 على تأسيس اللجنة المشتركة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية التي تجتمع مرة أو مرتين سنوياً.
    Se presentó una base de datos en francés con las resoluciones de las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. UN وقُدِّمت نسخة باللغة الفرنسية من قاعدة البيانات المتعلقة بالقرارات الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    Progresos realizados en el mantenimiento de un archivo de los documentos relacionados con las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos y los períodos de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos UN ثانيا وعشرين - التقدم المحرز في حفظ الوثائق المتعلقة بمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية ودورات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    19. Progresos realizados en el mantenimiento de un archivo que contenga los documentos relacionados con las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos y con los períodos de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos. UN 19 - التقدم المحرز في حفظ الوثائق المتعلقة بمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية ودورات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    Por último, la Comisión ha preparado un informe para el 23º período de sesiones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos sobre las actividades que ha realizado desde que comenzaron las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos en relación con los nombres autóctonos. UN وأخيرا، أعدت اللجنة، من أجل الدورة الثالثة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية، تقريرا عن أنشطتها المتعلقة بالملف الخاص بالشعوب الأصلية منذ بداية مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    En la primavera de 2004, el Consejo del Idioma Finés del Instituto de Investigación sobre los Idiomas de Finlandia examinó la flexión de nombres estonios y decidió recomendar un conjunto de directrices generales en consonancia con las recomendaciones emitidas en las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. UN وفي ربيع عام 2004، نظر مجلس اللغة الفنلندية التابع لمعهد بحوث لغات فنلندا في تصريف الأسماء الإستونية وقرر التوصية بمجموعة من المبادئ التوجيهية العامة امتثالاً للتوصيات التي صدرت في مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    La Presidenta presentó los documentos GEGN/25/8/a y GEGN/25/8/b, en los que se describe la organización temática de las 195 resoluciones aprobadas por las nueve Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos en inglés y francés, respectivamente. También se propuso un compendio en español. UN 36 - وقدمت الرئيسة الوثيقتين GEGN/25/8a و GEGN/25/8b، اللتين تبينان التنظيم المواضيعي للقرارات الـ 195 التي اتخذتها مؤتمرات الأمم المتحدة التسعة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية بالغتين الإنكليزية والفرنسية على التوالي، وأشارت إلى وجود اقتراح بإعداد خلاصة وافية باللغة الإسبانية أيضا.
    De conformidad con el procedimiento vigente en la División de Habla Neerlandesa y Alemana del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos, se ha informado de múltiples medidas y logros significativos en relación con los temas de las resoluciones pertinentes aprobadas en las sucesivas Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. UN وفقا للأسلوب المعمول به في الشعبة الناطقة بالهولندية والألمانية في فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية، تم الإبلاغ بإجراءات وإنجازات متنوعة ذات صلة تحت عناوين القرارات ذات الصلة التي اتخذتها على التوالي مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    En la esfera de la toponimia, esta importancia social se sumó a la necesidad técnica de los gestores de la información geográfica para dar lugar al establecimiento, en 1967, de las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos y el Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos. UN وفي علم أسماء الأماكن، اقترن هذا المطلب الاجتماعي بالحاجة التقنية لدى القائمين على إدارة المعلومات الجغرافية، مما أفضى في عام 1967 إلى تنظيم مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية وإلى تشكيل فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة.
    En agosto de 2007, el Gobierno del Japón revisó la edición anterior (1997) del " Nomenclátor del Japón " de conformidad con las resoluciones de las Conferencias de las Naciones Unidas sobre la Normalización de los Nombres Geográficos. UN في آب/أغسطس 2007، نقحت الحكومة اليابانية النسخة السابقة (لعام 1997) من " المعجم الجغرافي لليابان " وفقا لقرارات مؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    ** Preparado por la Comisión para la Normalización de los Nombres Geográficos del Irán, Centro Cartográfico Nacional. UN ** أعدّه المركز الوطني لرسم الخرائط المنبثق عن اللجنة الإيرانية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    El Grupo de Trabajo sobre transcripción de la Comisión para la Normalización de los Nombres Geográficos del Irán completó un nuevo sistema de romanización para la lengua persa. UN أنجز الفريق العامل المعني بالنسخ اللفظي المنبثق عن اللجنة الإيرانية المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية نظاما جديدا لكتابة الأسماء الجغرافية الفارسية بالحروف اللاتينية.
    La lista de nombres de países y capitales fue preparada por el Comité Permanente para la Normalización de los Nombres Geográficos del Ministerio de Educación y Cultura de la República de Chipre, de conformidad con las recomendaciones del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos. UN تولت اللجنة الدائمة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية التابعة لوزارة التعليم والثقافة بجمهورية قبرص إعداد قائمة بأسماء البلدان وعواصمها، وفقاً لتوصيات فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية.
    9.35 Se seguirá haciendo hincapié en la prestación de servicios sustantivos a las conferencias de las Naciones Unidas sobre cartografía y sobre normalización de los nombres geográficos. UN ٩-٣٥ سيستمر التركيز على تقديم الخدمة الفنية الى مؤتمرات اﻷمم المتحدة المعنية برسم الخرائط ومؤتمراتها المعنية بتوحيد اﻷسماء الجغرافية.
    En el documento se resumían las actividades del Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Nombres Geográficos y de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Normalización de Nombres Geográficos. UN وأوجز التقرير نشاط فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة والمعني بالأسماء الجغرافية ومؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus