"المعنية بجوانب حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los derechos humanos
        
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص،
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas UN تقرير المقرّرة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص،
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sra. Sigma Huda UN تقرير السيدة سيغما هدى، المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sra. Sigma Huda UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sra. Sigma Huda UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى
    Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños UN المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    Informe de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, Sigma Huda UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، سيغما هدى
    " Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños UN " المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    3. Relator Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños UN 3 - المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال
    La Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, llegó a la conclusión de que el matrimonio forzado era en sí mismo una forma de violencia contra la mujer que afianzaba la violencia por motivos de género. UN وخلصت المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، إلى أن الزواج القسري يعتبر في حد ذاته شكلا من أشكال العنف ضد المرأة يساعد على ترسيخ العنف المستند إلى نوع الجنس.
    Además, los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, incluido el Relator Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, se habían interesado por su suerte. UN علاوة على ذلك، استرعت الأوضاع الصعبة التي تواجهها هذه الفئة من العمال اهتمام الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، ومن بينها المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    Además, los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos, incluido el Relator Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, se habían interesado por su suerte. UN علاوة على ذلك، استرعت الأوضاع الصعبة التي تواجهها هذه الفئة من العمال اهتمام الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان، ومن بينها المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    Omán expresó su aprecio a los expertos de los diferentes órganos de tratados de las Naciones Unidas por sus recomendaciones, así como a la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños. UN وأعربت عمان عن تقديرها لما تتميز به مختلف هيئات معاهدات الأمم المتحدة من دراية تنعكس في توصياتها، وعن تقديرها لخبرة المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    29. Por invitación de Marruecos, la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, visitará el país del 16 al 21 de junio de 2013. UN 29 - وبناء على دعوة من المغرب، ستزور المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص لا سيما النساء والأطفال البلد في الفترة من 16 إلى 21 حزيران/ يونيه 2013.
    gg) En relación con el tema 12, a la Sra. S. Huda, Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños; UN (هه) فيما يتعلق بالبند 12: السيدة س. هدى، المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال؛
    gg) En relación con el tema 12, a la Sra. S. Huda, Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños; UN (هه) فيما يتعلق بالبند 12: السيدة س. هدى، المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال؛
    b) Informe anual de la Relatora Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños (decisión 2004/110). UN (ب) التقرير السنوي للمقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال (المقرر 2004/110)؛
    Tomando nota de los informes del Relator Especial sobre los derechos humanos de las víctimas de la trata de personas, especialmente mujeres y niños, y del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud sobre su 31° período de sesiones, UN وإذ تحيط علما بتقارير المقررة الخاصة المعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال() والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن دورته الحادية والثلاثين()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus