Informe del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Informe del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Informe del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | تقرير اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Presidente del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Lo mismo cabe decir con relación Comité contra la Desaparición Forzada. | UN | وكذلك الأمر أيضا بالنسبة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
Por otra parte, llama a todos los Estados a reconocer la competencia del Comité contra la Desaparición Forzada para recibir y examinar comunicaciones presentadas por particulares y Estados conforme a los artículos 31 y 32. | UN | ومن ناحية أخرى، يهيب المقرر الخاص بجميع الدول أن تعترف باختصاص اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري بتلقي البلاغات الواردة من الأفراد والدول وبدراستها وذلك وفقا لأحكام المادتين 31 و 32. |
También manifestó estar decidido a cooperar con el Comité contra la Desaparición Forzada cuando se estableciera y opinó que ese Comité complementaría la labor del Grupo de Trabajo de prevención de las desapariciones forzadas. | UN | وأعرب أيضا عن التزامه بالتعاون مع اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري حال تشكيلها، وعن اعتقاده أن أعمال اللجنة سترفد الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل لمنع حالات الاختفاء القسري. |
Para avanzar en esa dirección, durante este período, el ACNUDH seguirá apoyando la preparación de nuevos instrumentos y protocolos y el establecimiento de nuevos órganos creados en virtud de tratados, incluido el Comité contra la Desaparición Forzada. | UN | ولإحراز تقدّم في هذا الاتجاه، ستواصل مفوضية حقوق الإنسان، خلال هذه الفترة، تقديم دعم من أجل إعداد صكوك وبروتوكولات جديدة وإنشاء هيئات معاهدات جديدة، من بينها اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
xxv) Comité contra la Desaparición Forzada: | UN | ' 25` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري: |
xiv) Comité contra la Desaparición Forzada: | UN | ' 14` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري: |
Elección de los diez miembros del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
Elección de los diez miembros del Comité contra la Desaparición Forzada | UN | انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري |
De conformidad con el artículo 26 de la Convención, el Comité contra la Desaparición Forzada está integrado por 10 expertos. | UN | ووفقا للمادة 26 من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري من 10 خبراء. |
De conformidad con el artículo 26 de la Convención, el Comité contra la Desaparición Forzada está integrado por 10 expertos. | UN | ووفقا للمادة 26 من الاتفاقية، تتألف اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري من 10 خبراء. |
xiv) Comité contra la Desaparición Forzada: | UN | ' 14` اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري: |
Tras la entrada en vigor de la Convención, el Comité contra la Desaparición Forzada fue establecido. | UN | وعقب دخول الاتفاقية حيز النفاذ، أُنشئت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
Miembro del Comité contra la Desaparición Forzada. | UN | عضو في اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
Miembro del Comité contra la Desaparición Forzada. | UN | عضو في اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري. |
Establecimiento del Comité contra la Desaparición Forzada: Elección de los miembros del Comité con arreglo al artículo 26 de la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las Desapariciones Forzadas | UN | إنشاء اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري: انتخاب أعضاء اللجنة بموجب المادة 26 من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري |
Vicepresidente del Comité contra la Desaparición Forzada (CED) 2010-2012 | UN | نائب رئيس اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري في الفترة 2010-2012. |
21. La Sra. Tschampa (Observadora de la Unión Europea) pregunta cómo puede ayudar el Comité contra la Desaparición Forzada a los Estados partes a transponer la Convención en el derecho interno y cómo aplicará lo dispuesto en la resolución 68/268 de la Asamblea General sobre el fortalecimiento y la mejora del funcionamiento eficaz del sistema de órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos. | UN | 21 - السيدة تشامبا (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): تساءلت عمّا يمكن أن تفعله اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري من أجل مساعدة الدول الأطراف على ترجمة الاتفاقية إلى القانون الوطني، وكيف يمكن تنفيذ أحكام قرار الجمعية العامة 68/268 بشأن تدعيم وتعزيز الأداء الفعّال لنظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان. |
El 29 de marzo de 2012, el Comité contra la Desaparición Forzada mantuvo un debate temático durante su segundo período de sesiones sobre las mujeres, los niños y la desaparición forzada, que incluyó un intercambio de ideas sobre la importancia de asegurar que las necesidades de las mujeres y los niños se tengan en cuenta en todas las medidas adoptadas en relación con las personas desaparecidas. | UN | 67 - وفي 29 آذار/مارس 2012، عقدت اللجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري مناقشة مواضيعية أثناء دورتها الثانية عن النساء والأطفال والاختفاء القسري التي تضمنت مناقشة عن أهمية ضمان الاستناد إلى احتياجات النساء والأطفال عند اتخاذ أي تدابير تتعلق بالأشخاص المفقودين. |