"المعنية بمتابعة الملاحظات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el seguimiento de las observaciones
        
    • sobre el seguimiento de las observaciones
        
    • encargada del seguimiento de las observaciones
        
    Informe de la Relatora Especial para el seguimiento de las observaciones finales UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Informe de la Relatora Especial para el seguimiento de las observaciones finales UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان
    Relatora para el seguimiento de las observaciones finales UN المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية
    Relator para el seguimiento de las observaciones Finales y Relator suplente UN المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية والمقررة المناوبة
    Del 28 al 30 de marzo de 2007 se reunió, organizado por el Comité, el primer seminario regional sobre el seguimiento de las observaciones finales del Comité en Bishkek, en aplicación de la resolución 4/1 del Consejo y con el apoyo financiero de la Federación de Rusia. UN وفي الفترة من 28 إلى 30 آذار/مارس 2007، نظمت اللجنة حلقة العمل الإقليمية الأولى المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة في بيشكيك، وفقاً للقرار 4/1 للمجلس بدعم مالي من الاتحاد الروسي.
    La Sra. Šimonović decidió abandonar las funciones de relatora encargada del seguimiento de las observaciones finales, aunque su mandato no terminaba hasta el 31 de diciembre de 2012. UN 22 - قررت السيدة سيمونوفيتش الانسحاب من وظيفة المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية، رغم أن ولايتها تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Relatora para el seguimiento de las observaciones finales UN المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية
    Se presentan a continuación las respuestas de los Estados partes y las actividades de la Relatora para el seguimiento de las observaciones finales en virtud del artículo 19 de la Convención, con inclusión de las opiniones de la Relatora sobre los resultados del procedimiento. UN وترد أدناه ردود المتابعة من الدول الأطراف وأنشطة المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بما في ذلك آراء المقررة بشأن نتائج هذا الإجراء.
    Se presentan a continuación las respuestas de los Estados partes y las actividades de la Relatora para el seguimiento de las observaciones finales en virtud del artículo 19 de la Convención, con inclusión de las opiniones de la Relatora sobre los resultados del procedimiento. UN وترد أدناه ردود المتابعة من الدول الأطراف وأنشطة المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بما في ذلك آراء المقررة بشأن نتائج هذا الإجراء.
    A continuación se presenta la información sobre las respuestas de los Estados partes y las actividades de la Relatora para el seguimiento de las observaciones finales adoptadas en virtud del artículo 19 de la Convención, con inclusión de las opiniones de la Relatora sobre los resultados del procedimiento. UN وترد أدناه معلومات عن ردود المتابعة من الدول الأطراف وأنشطة المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بما في ذلك آراء المقررة بشأن نتائج هذا الإجراء.
    La Relatora Especial para el seguimiento de las observaciones finales, Sra. Christine Chanet, presentó informes sobre la marcha de los trabajos durante los períodos de sesiones 103º y 104º del Comité. UN وقدمت السيدة كريستين شانيه، المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دورتيها الثالثة بعد المائة والرابعة بعد المائة.
    La Relatora Especial para el seguimiento de las observaciones finales, Sra. Christine Chanet, presentó informes sobre la marcha de los trabajos durante los períodos de sesiones 105º, 106º y 107º del Comité. UN وقدمت السيدة كريستين شانيه، المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية، تقارير مرحلية إلى اللجنة خلال دوراتها 105 و106 و107.
    1. El Presidente invita a la Relatora Especial para el seguimiento de las observaciones finales a que presente su informe. UN 1- الرئيس دعا المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية إلى تقديم تقريرها.
    La Relatora para el seguimiento de las observaciones finales y las recomendaciones del Comité envió un recordatorio a esos efectos el 20 de noviembre de 2009. UN وقد وجّهت المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية وبتوصيات اللجنة تذكيراً بهذا الخصوص في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    11. El Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes, Sr. Krister Thelin, y la Relatora Especial para el seguimiento de las observaciones finales, Sra. Christine Chanet, siguieron ejerciendo sus funciones durante el período examinado. UN 11- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد كريستر تيلين، والمقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية، السيدة كريستين شانيه الاضطلاع بمهامهما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    234. Durante el período que abarca el presente informe anual, la Sra. Christine Chanet ejerció de Relatora Especial del Comité para el seguimiento de las observaciones finales. UN 234- وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير السنوي، اضطلعت السيدة كريستين شانيه بمهام المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة.
    de sesiones 237. La siguiente información figuraba en el informe de la Relatora Especial para el seguimiento de las observaciones finales que aprobó el Comité en su 103º período de sesiones. UN 237- وردت المعلومات التالية في تقرير المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة بعد المائة.
    68. En el presente capítulo figura información sobre las respuestas de los Estados partes y las actividades de la Relatora para el seguimiento de las observaciones finales adoptadas en virtud del artículo 19 de la Convención, con inclusión de las opiniones de la Relatora sobre los resultados del procedimiento. UN 68- يقدم هذا الفصل معلومات عن ردود المتابعة الواردة من الدول الأطراف وعن أنشطة المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية بموجب المادة 19 من الاتفاقية، بما في ذلك آراء المقررة بشأن نتائج هذا الإجراء.
    Informe de la Relatora Especial para el seguimiento de las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos (104º período de sesiones, marzo de 2012)* UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان (الدورة 104، آذار/مارس 2012)*
    En el siguiente informe se expone la información recibida por la Relatora Especial para el seguimiento de las observaciones finales, junto con las medidas que la Relatora ha adoptado entre los períodos de sesiones 103º y 104º con arreglo al reglamento del Comité de Derechos Humanos. UN يقدِّم هذا التقرير المعلومات التي تلقتها المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية والتدابير التي اتخذتها في الفترة الفاصلة بين الدورتين 103 و104 عملاً بالنظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    Informe de la Relatora Especial sobre el seguimiento de las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos (CCPR/C/107/R.2) UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/107/R.2)
    El Comité continuó su labor en el marco del proceso de seguimiento en los períodos de sesiones 58º y 59º aprobando los informes de la Relatora encargada del seguimiento de las observaciones finales y examinando los informes de seguimiento de Belarús, el Brasil, Costa Rica, Kenya, Liechtenstein, Mauricio, Montenegro, Noruega, el Paraguay, la República de Corea, la República Democrática Popular Lao y Singapur. UN 23 - واصلت اللجنة عملها في إطار إجراءات المتابعة في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين، حيث اعتمدت تقريرَي المقررة المعنية بمتابعة الملاحظات الختامية، ونظرت في تقارير المتابعة الخاصة بكل من باراغواي، والبرازيل، وبيلاروس، والجبل الأسود، وجمهورية كوريا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسنغافورة، وكوستاريكا، وكينيا، وليختنشتاين، وموريشيوس، والنرويج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus