"المعنية بمسألة العنف ضد المرأة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la violencia contra la mujer
        
    • sobre la violencia contra las mujeres
        
    Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas UN تقرير السيدة رادهيكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Según el informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, la poligamia es un fenómeno común en muchas partes de Camboya. UN وورد في تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أن تعدد الزوجات أمر شائع في أجزاء عديدة من كمبوديا.
    La Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer ha dicho que todas las religiones del mundo defienden la igualdad y los derechos humanos. UN وقد قالت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إن جميع اﻷديان في العالم تنادي بالمساواة وحقوق اﻹنسان.
    Acogiendo con beneplácito la renovación por la Comisión de Derechos Humanos del mandato de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer con inclusión de sus causas y consecuencias, UN وإذ ترحب بقيام لجنة حقوق اﻹنسان بتجديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    El Relator Especial sobre la violencia contra la mujer se ocupa de las violaciones de los derechos de las niñas. UN وتتناول المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة انتهاكات حقوق الطفلة.
    iv) Las actividades de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer UN `٤ أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    La Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    En noviembre de 1998, la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, visitó Yakarta y Timor Oriental. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ زارت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة جاكارتا وتيمور الشرقية.
    Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Comisión Nacional sobre la violencia contra la mujer (KOMISI NASIONAL ANTI KEKERASAN TERILADAP PEREMPUAN) UN الدكتور ساباريناه سادلي اللجنة الوطنية المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Sra. Nana Soedjatmoko Comisión Nacional sobre la violencia contra la mujer UN السيدة نانا سويدجاتموكو اللجنة الوطنية المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    En este contexto, la Ministra indicó que su Ministerio tenía el mandato de ocuparse de los casos de violencia contra la mujer por intermedio de su Comité sobre la violencia contra la mujer. UN وفي هذا الصدد، بينت الوزيرة أن وزارتها مؤهلة للنظر في قضايا العنف ضد المرأة المرفوعة إليها عن طريق اللجنة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والمنشأة في إطار الوزارة.
    Informe de la Sra. Radhika Coomaraswamy, Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, presentado de UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة
    La Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer y el Relator Especial sobre la cuestión de la tortura solicitaron realizar una misión conjunta. UN وطلبت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب القيام ببعثة مشتركة.
    Informe de la Sra. Radhika Coomaraswamy, Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, con inclusión de sus causas y consecuencias, presentado de UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسـوامي، المقـدم وفقـاً
    6. Actividades de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer UN أنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة
    Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, Sra. Radhika Coomaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رادهيكا كوماراسوامي،
    Informe de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas UN تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه
    A petición del Gobierno, el Representante estuvo acompañado en su misión por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer. UN وبناء على طلب من الحكومة، تقـرر أن يقوم الممثل ببعثـة مشتركة مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
    4. Acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de discriminación contra la mujer, así como el informe sobre la violencia contra las mujeres con discapacidad presentado por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias; UN 4 - ترحب بتقرير الأمين العام() عن تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة وكذلك بتقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه عن العنف ضد النساء ذوات الإعاقة()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus