También deseo resaltar la excelente cooperación entre la OSCE y la CEPE, organismos que han trabajado unidos en múltiples proyectos del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وأود أيضا أن أؤكد التعاون الممتاز القائم بين المنظمة واللجنة الاقتصادية لأوروبا، اللتين عملتا معا في إطار كثير من مشاريع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
La Secretaría evaluará las posibilidades de reforzar el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
La Secretaría evaluará las posibilidades de reforzar el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
La Secretaría evaluará las posibilidades de reforzar el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وتجري الأمانة العامة تقييما لإمكانيات تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Fortalecimiento del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | تعزيز برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
El subprograma se coordinará también de cerca con el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
El subprograma se coordinará también de cerca con el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي تنسيقا وثيقا أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
El subprograma también mantendrá una estrecha coordinación con el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | وسيُجري البرنامج الفرعي أيضا تنسيقا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Foro Económico del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | المنتدى الاقتصادي للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
27. El proyecto apoyará los objetivos generales del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. | UN | 27 - وسيقوم المشروع بدعم الأهداف العامة لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Objetivos: Fortalecer la cooperación y la integración económicas a escala subregional entre los países de economía en transición, haciendo especial hincapié en los que participan en el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central (SPECA). | UN | الأهداف: تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الإقليمي فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مع التركيز بشكل خاص على البلدان التي تشارك في برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى. |
Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | ّّ جيم - برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
C. Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | جيم - برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
El oficial de enlace intervino en la organización de un evento del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central, en el que participaron los Estados de Asia Central y el Afganistán. | UN | وشارك موظف الاتصال في تنظيم إحدى مناسبات برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى والتي شاركت فيها دول آسيا الوسطى وأفغانستان. |
Objetivo: Fortalecer la cooperación y la integración económicas a escala subregional entre los países de economía en transición, haciendo especial hincapié en los que participan en el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central (SPECA) | UN | الهدف: تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الإقليمي فيما بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع التركيز بشكل خاص على البلدان التي تشارك في برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
9. Se mencionó también el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central (SPECA) como un buen ejemplo de la actuación conjunta del Grupo. | UN | 9- كما ذُكر برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى كمثال جيد للتدخلات المشتركة التي قامت بها المجموعة. |
Objetivo: fortalecer la cooperación y la integración económicas a escala subregional entre los países de economía en transición, haciendo especial hincapié en los que participan en el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central | UN | الهدف: تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين على الصعيد دون الإقليمي بين البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، مع التركيز بشكل خاص على البلدان التي تشارك في برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى |
En ese contexto se prestará atención al perfeccionamiento y la puesta en práctica del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central, que llevarán a cabo conjuntamente la CEPE y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP). | UN | وفي هذا السياق، سيولى الاهتمام لزيادة تطوير وتنفيذ البرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى الذي من المقرر أن تضطلع به مشاركة اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
e) Establecimiento de una nueva oficina para Asia septentrional y central del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central: | UN | (هـ) إنشاء مكتب جديد للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى لشمال آسيا وآسيا الوسطى: |
e) Establecimiento de una nueva oficina para Asia septentrional y central del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central: | UN | (هـ) إنشاء مكتب جديد للبرنامج الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى لشمال آسيا وآسيا الوسطى: |