| el Programa interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) | UN | البرنامج المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية المشترك بين المنظمات |
| Se preguntó si se podrían vincular otros fondos de las organizaciones participantes en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos con la aplicación del Enfoque Estratégico. | UN | وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي. |
| La secretaría participa en reuniones y conferencias telefónicas del Grupo de Coordinación sobre los plaguicidas caducados y los productos químicos industriales, del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC). | UN | تشارك الأمانة في اجتماعات ومؤتمرات الفريق المنسق المعني بمخزونات مبيدات الآفات المهجورة والمواد الكيميائية الصناعية التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
| La secretaría participa en reuniones y conferencias telefónicas del Grupo de Coordinación sobre los plaguicidas caducados y los productos químicos industriales, del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC). | UN | تشارك الأمانة في اجتماعات ومؤتمرات الفريق المنسق المعني بمخزونات مبيدات الآفات المهجورة والمواد الكيميائية الصناعية التابع للبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
| Las organizaciones participantes del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) desempeñan una función fundamental en el proceso de aplicación del Enfoque Estratégico. | UN | 14 - تؤدي المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية دوراً رئيسياً في عملية تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
| Herramientas y recursos del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos con el fin de apoyar la aplicación del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos | UN | أدوات وموارد البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية لدعم تنفيذ النظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية |
| Un ejemplo es la estrategia sobre productos químicos industriales elaborada en consulta y cooperación con organizaciones asociadas del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos. | UN | ومن أمثلة ذلك استراتيجية المواد الكيميائية الصناعية التي وضعت بالتشاور والتعاون مع المنظمات الشريكة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
| Presidente del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (en ese momento, el Sr. Mark Davis) | UN | رئيس البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية (وهو حالياً السيد مارك دافيس) |
| Observando con reconocimiento el proceso de evaluación realizado por el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en cooperación con miembros del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos y la labor iniciada por el Grupo de Trabajo sobre la evaluación del mercurio a nivel mundial, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير عملية التقييم التي أجراها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع أعضاء البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والعمل الذي اضطلع به الفريق العامل المعني بالتقييم العالمي للزئبق، |
| El proceso de elaboración del SAICM cuenta con el patrocinio conjunto del PNUMA, el Foro Intergubernamental de Seguridad Química y el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos. | UN | ويتولى الاشتراك في الدعوة إلى الاضطلاع بعملية وضع النهج الاستراتيجي كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية والبرنامج المشترك بين الحكومات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
| El Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos hizo referencia al reto de evaluar la seguridad de los nanomateriales, la necesidad de examinar los métodos utilizados para ensayar y evaluar la seguridad, y las tareas de cooperación internacional que se están llevando a cabo al respecto. | UN | وأشار البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية إلى تحديات تقييم سلامة المواد النانونية، والحاجة إلى استعراض الطرق المستخدمة في اختبارها وتقييم السلامة والإجراء الدولي التعاوني الذي يتخذ في هذا الصدد. |
| El IOMC, dijo, era el mecanismo por excelencia para iniciar, facilitar y coordinar las medidas internacionales encaminadas a lograr el objetivo de Gestión Racional de los Productos Químicos fijado para 2020. | UN | وقال إن البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية هو الآلية الأقدر لابتدار الإجراءات الدولية وتيسيرها وتنسيقها من أجل تحقيق هدف عام 2020 بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية. |
| i) Mantener relaciones de trabajo con las organizaciones que participan en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos | UN | (ط) المحافظة على علاقات عمل مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
| i) Mantener relaciones de trabajo con las organizaciones que participan en el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos | UN | (ط) المحافظة على علاقات عمل مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية |
| En respuesta a la invitación recibida, la Secretaría participa en calidad de observadora en las reuniones del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos en lo referente a determinados temas del programa relativos a la labor de los convenios. | UN | 15 - وبناءً على دعوة، تشارك الأمانة بصفة مراقب في اجتماعات البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية وذلك بشأن بنود معينة بجدول الأعمال متصلة بعمل الاتفاقيات. |
| Establecer y mantener relaciones de trabajo con las organizaciones pertenecientes al Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) con miras a tomar prestamos de su experiencia en el sector. | UN | (ح) إنشاء والحفاظ على علاقة عمل مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية من أجل الاعتماد على خبراتها المتعلقة بالقطاعات. |
| A fin de reflejar la naturaleza multisectorial del SAICM, la secretaría trabajaría en colaboración y coordinación con las organizaciones participantes del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Banco Mundial, así como con otras organizaciones intergubernamentales, según proceda. | UN | ومن أجل تبيان الطابع متعدد القطاعات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية تقوم الأمانة بعملها بالتنسيق والتعاون مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي إلى جانب منظمات حكومية دولية أخرى حسبما يتناسب. |
| La secretaría tiene el honor de distribuir, en el anexo a la presente nota, una reproducción de la edición de noviembre de 2008 de la guía publicada por el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos relativa a sus herramientas y recursos disponibles para apoyar la aplicación del Sistema Mundialmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos. | UN | تتشرف الأمانة بأن تعمم في مرفق هذه المذكرة نسخة من طبعة تشرين الثاني/نوفمبر 2008 من الدليل الذي أصدره البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بشأن الأدوات والموارد المتاحة للبرنامج لدعم تنفيذ النظام المنسق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية. |
| De acuerdo con el artículo 15 del reglamento, la Conferencia eligió por aclamación a los siguientes representantes no gubernamentales y del Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos para que participasen en los debates de las reuniones de la Mesa: | UN | 16 - وانتخب المؤتمر طبقاً للمادة 15 من النظام الداخلي، بالتزكية ممثلي المنظمات غير الحكومية والبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية للمشاركة في المناقشات أثناء اجتماعات المكتب وهم: |
| El PNUMA, el Foro Intergubernamental de Seguridad Química (FISQ) y el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos (IOMC) convocaron conjuntamente el proceso de elaboración del SAICM. | UN | واشترك في إجراء عملية تطوير النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية والبرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية.(1) |
| It was asked whether other funds within the participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals could be linked to the implementation of the Strategic Approach. | UN | وجرى التساؤل عما إذا كان بالوسع ربط الأموال الأخرى في المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بتنفيذ النهج الاستراتيجي. |