"المعني بالتجارة الإلكترونية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre Comercio Electrónico
        
    • sobre el comercio electrónico
        
    • en materia de comercio electrónico
        
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico acerca de 38º período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية عن دورته الثامنة والثلاثين
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico UN الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico UN الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية
    ARh CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el comercio electrónico [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    ARh CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el comercio electrónico [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    El documento no es de carácter exhaustivo, sino que más bien está centrado en las actividades de esas organizaciones que pueden repercutir en la labor del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico. UN وليس القصد من هذه الوثيقة أن تكون شاملة، بل يُقصد منها التركيز على عمل المنظمات الذي قد تكون له آثار على عمل الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية.
    Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico de la CNUDMI UN الأونسترال الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية
    Es importante que el Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico tenga un mandato claramente definido y circunscrito. UN ومن المهم أن يكون لدى الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية ولاية محددة بوضوح وملزمة.
    A este respecto, la oradora encomia al Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico por concentrarse en la búsqueda de soluciones prácticas y neutrales desde el punto de vista tecnológico a los problemas existentes. UN وفي هذا الشأن، أثنت على الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية لتركيزه على إيجاد حلول عملية محايدة تكنولوجيا للمشاكل الراهنة.
    El Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico se ha ocupado del tema minuciosamente y ha redactado un proyecto de disposición que tal vez la Comisión desee incluir en la Ley modelo. UN وقد ناقش الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية المسألة بتفصيل وخرج بمشروع حكم قد تود اللجنة إدراجه في القانون النموذجي.
    89. El Presidente de la Reunión de Expertos sobre Comercio Electrónico y Turismo informó sobre los resultados de la Reunión. UN 89- وقدم رئيس اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة تقريراً عن النتائج التي أسفر عنها الاجتماع.
    Está seguro de que la versión final del documento tendrá una amplia aceptación, y su delegación también tiene interés en seguir participando en las actividades del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico. UN وهو واثق من أن الناتج النهائي سوف يجد قبولا واسع النطاق. ويتطلع وفده أيضا للاستمرار في المشاركة في أنشطة الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية.
    En lo que atañe a la ventanilla única, la secretaría debería continuar supervisando la situación y, a su debido tiempo, el Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico podría considerar los resultados alcanzados por el Equipo Jurídico Conjunto y hacer aportaciones a la Comisión. UN ورأت أنه فيما يتعلق بالنافذة الوحيدة، ينبغي أن تواصل الأمانة رصد الحالة. وفي الوقت المناسب، يمكن أن ينظر الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية في النتائج التي خلصت إليها فرقة العمل القانونية المشتركة ويقدم مدخلات إلى اللجنة.
    Sería útil celebrar un coloquio para considerar temas apropiados con vistas a la elaboración de un mandato claro para el Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico. UN وأضاف أنه سيكون من المفيد عقد ندوة للنظر في المواضيع المناسبة بغية وضع ولاية واضحة للفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية.
    La opinión mayoritaria es que se debería convocar un coloquio a fin de ahondar en el examen de las cuestiones, con vistas a otorgar un mandato claro al Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico. UN وترى الأغلبية أنه ينبغي عقد ندوة من أجل مواصلة النظر في المسائل، بغية إعطاء الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية ولاية واضحة.
    Como el comercio electrónico es la nueva tendencia en el comercio internacional, la decisión de la Comisión, de convocar al Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico, refleja la necesidad urgente de armonización y coordinación en esa esfera. UN وبما أن التجارة الإلكترونية تمثل الاتجاه الجديد في التجارة الدولية، فإن قرار اللجنة أن يجتمع الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية يعكس الحاجة الملحّة لتحقيق الانسجام والتنسيق في هذا المجال.
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el comercio electrónico [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre el comercio electrónico [resolución 33/92 de la Asamblea General] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية [قرار الجمعية العامة 33/92]
    Además, el Grupo de Expertos colaborará más estrechamente con los demás grupos de la APEC, en especial, con el Grupo Directivo sobre el comercio electrónico y el Grupo de Trabajo sobre Pequeñas y Medianas Empresas, y analizará varias cuestiones, entre ellas el comercio sin soporte de papel. UN وفضلا عن ذلك، سيعمل فريق الخبراء بشكل أوثق مع أفرقة آبيك الأخرى، ولا سيما الفريق التوجيهي المعني بالتجارة الإلكترونية والفريق العامل المعني بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة، للنظر في عدد من المسائل، بما فيها التجارة غير الورقية.
    También confía en que la labor del Grupo de Trabajo sobre el comercio electrónico en relación con el proyecto de convención sobre diversos aspectos jurídicos de la contratación electrónica culmine en el plazo previsto, para que pueda presentarse a la Comisión el próximo año. UN وأضافت أنها واثقة أيضا في أن تنتهي أعمال الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية فيما يتصل بمشروع الاتفاقية الخاصة بالجوانب القانونية المختلفة للاشتراء الإلكتروني في الموعد المحدد، حتى يتسنى عرضه على اللجنة في العام المقبل.
    APEC 22. Las actividades de la APEC en materia de comercio electrónico son coordinadas por el Grupo Directivo sobre el comercio electrónico. UN 22- يقوم الفريق التوجيهي المعني بالتجارة الإلكترونية بتنسيق أنشطة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بالتجارة الإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus