"المعني بالتدابير الرامية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre medidas para
        
    • sobre las medidas para
        
    • fin de examinar medidas para
        
    La Comisión escucha el informe oral del Presidente del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional. UN واستمعت اللجنة إلى التقرير الشفوي لرئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Grupo de trabajo sobre las medidas para Eliminar el Terrorismo Internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Grupo de Trabajo sobre las medidas para Eliminar el Terrorismo Internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Propuesta para facilitar el debate de los Amigos del Presidente del Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة
    Recordando la Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Cuarto Convenio de Ginebra celebrada el 15 de julio de 1999 a fin de examinar medidas para hacer cumplir el Convenio en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, así como la Declaración aprobada por la Conferencia al reunirse nuevamente el 5 de diciembre de 2001 y la necesidad de que las partes sigan de cerca la aplicación de la Declaración, UN وإذ تشير إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة المعني بالتدابير الرامية إلى إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، المعقود في 15 تموز/يوليه 1999، وإلى الإعلان الذي اعتمده المؤتمر المنعقد من جديد في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 وإلى ضرورة أن تتابع الأطراف تنفيذ الإعلان،
    Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional UN الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Muchas delegaciones reconocieron como un importante paso adelante el hecho de haber reunido en el informe del Grupo de Trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional los proyectos de artículo del convenio y las distintas propuestas. UN وقد أقر العديد من الوفود بأنه قد اتخذت خطوة كبيرة تتمثل في تحقيق التماسك بين مشاريع مواد الاتفاقية واقتراحات أخرى في تقرير الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Su delegación está convencida de que la propuesta presentada en 2007 por la Coordinadora del Grupo de trabajo sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional es la base idónea para alcanzar un compromiso sobre esta cuestión. UN وأعربت عن اقتناع وفدها بأن الاقتراح الذي قدمه عام 2007 منسق الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي يمثل النهج الملائم للتوصل إلى حل وسط بشأن هذه القضية.
    Propuesta para facilitar el debate de los Amigos del Presidente del Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN اقتراح من أصدقاء رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية للقضاء على الإرهاب الدولي لتيسير المناقشة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/C.6/57/L.9) UN تقرير الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/C.6/57/L.9).
    Reunión del Grupo de Expertos sobre las medidas para acelerar la mejora de la situación de la mujer en el sistema de las Naciones Unidas UN دال - اجتماع فريق الخبراء المعني بالتدابير الرامية إلى التعجيل بتحسين وضع المرأة في منظومة الأمم المتحدة
    Formula una declaración el Adjunto del Director, Oficina de Nueva York de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, en nombre del Relator Especial sobre las medidas para combatir las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN وأدلى ببيان نائب مدير مكتب نيويورك، التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، باسم المقرر الخاص المعني بالتدابير الرامية إلى مكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية اﻷجانب، وما يتصل بذلك من تعصب.
    Conferencia Internacional sobre las medidas para prevenir, interceptar y responder a la utilización ilícita de material nuclear y fuentes de radiación, Estocolmo, 7 a 11 de mayo de 2001; UN المؤتمر الدولي المعني بالتدابير الرامية إلى منع، واعتراض والرد على الاستخدامات غير الشرعية للمواد النووية والمصادر المشعة، استكهولم، 7-11 أيار/مايو 2002؛
    El Presidente del Grupo de Trabajo sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional presenta el informe del Grupo de Trabajo (A/C.6/60/L.6). UN وقام رئيس الفريق العامل المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي بعرض تقرير الفريق العامل (A/C.6/60/L.6).
    Recordando la Conferencia de las Altas Partes Contratantes del Cuarto Convenio de Ginebra celebrada el 15 de julio de 1999 a fin de examinar medidas para hacer cumplir el Convenio en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, así como la Declaración aprobada por la Conferencia al reunirse nuevamente el 5 de diciembre de 2001 y la necesidad de que las partes sigan de cerca la aplicación de la Declaración, UN وإذ تشير إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف الرابعة المعني بالتدابير الرامية إلى إنفاذ الاتفاقية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، المعقود في 15 تموز/يوليه 1999، وإلى الإعلان الذي اعتمده المؤتمر المنعقد من جديد في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001 وإلى ضرورة أن تتابع الأطراف تنفيذ الإعلان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus