"المعني بالتقييم في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Evaluación de
        
    • sobre evaluación de los
        
    • Evaluación en
        
    Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas UN فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في رواندا
    Entre otros aspectos, este marco definirá la función del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas en la creación de este tipo de capacidad. UN وسيحدد هذا الإطار جوانب أخرى منها دور فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في بناء القدرات الوطنية في مجال التقييم.
    :: El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas contribuye a las evaluaciones dirigidas por países y las evaluaciones independientes de la iniciativa " Unidos en la acción " UN :: مساهمة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عمليات التقييم القطرية الخاصة بتوحيد الأداء والتقييم المستقل
    IV.G.5 Número de dependencias de Evaluación de los organismos que cumplen la norma de independencia del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas UN عدد وحدات التقييم في الوكالات التي تلبي معايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في مجال الاستقلالية
    Señaló que el Grupo de Trabajo sobre evaluación de los copatrocinadores del ONUSIDA seguía trabajando con la secretaría del ONUSIDA para armonizar los marcos de resultados. UN ولاحظت أن العمل مستمر في الفريق العامل المشترك المعني بالتقييم في برنامج الإيدز والعمل مع أمانة برنامج الإيدز لمواءمة أطر النتائج.
    Aproximadamente 10 asociados gubernamentales y nacionales se beneficiaron del programa de capacitación del Grupo de Evaluación en 2008. UN واستفاد من برنامج التدريب الذي نظمه فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2008 ما يناهز 10 شركاء حكوميين ووطنيين.
    Mediante su participación activa en el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, la OSSI contribuyó a la elaboración y aceptación de reglas y normas de evaluación a nivel de todo el sistema. UN ساهم المكتب عن طريق مشاركته النشطة في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في تطوير وإقرار قواعد ومعايير تقييم على مستوى المنظومة.
    En la elaboración del programa de capacitación se aprovechará la labor que se está realizando en ese ámbito con el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas para asegurar la total coherencia con la iniciativa en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN وستستفيد عملية إعداد البرنامج التدريبي من الأعمال الجارية مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في هذا المجال لضمان الاتساق التام مع المبادرة على مستوى منظومة الأمم المتحدة.
    El equipo de trabajo sobre la orientación de las evaluaciones de derechos humanos e igualdad entre los géneros se constituyó después de la reunión general anual de 2007 del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, celebrada en Ginebra. UN وأنشئت فرقة العمل المعنية بتوجيهات التقييم في مجالي حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين في أعقاب الاجتماع العام السنوي الذي عقده الفريق المعني بالتقييم في جنيف عام 2007.
    Aprovechando la iniciativa de formación del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas y el nuevo manual, la dependencia está preparando un programa de capacitación para el personal, en colaboración con las secciones del programa, para fomentar su sentido de pertenencia y pertinencia. UN وبالاستناد إلى مبادرة فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في مجال التدريب والدليل الجديد، تُعد الوحدة برنامجا تدريبيا للموظفين، بالتعاون مع الأقسام المعنية بالبرامج، لتعزيز إحساسهم بالملكية والأهمية.
    :: El Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas preparó un documento de posición sobre el papel de la evaluación y la función de Evaluación en 2008; sobre esa base se celebrará un seminario con funcionarios directivos superiores del sistema de las Naciones Unidas UN :: أعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2008ورقة موقف عن دور ووظيفة التقييم؛ وستعقد حلقة دراسية مع كبار المديرين في منظومة الأمم المتحدة على هذا الأساس
    En una nota sobre procedimiento preparada por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas a finales de 2009 se citaba la Dependencia Común de Inspección como una de dos posibles opciones para emprender la evaluación independiente. UN وأشارت مذكرة نهج أعدها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في أواخر عام 2009 إلى وحدة التفتيش المشتركة باعتبارها واحدا من خيارين ممكنين لإجراء التقييم المستقل.
    En 2013, la Oficina de Evaluación contribuyó a la labor del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas en las siguientes esferas: UN ٤٣ - وفي عام 2013، ساهم مكتب التقييم في أعمال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في المجالات التالية:
    La política se basa en las normas para la Evaluación en el sistema de las Naciones Unidas, y concuerda con esas normas, aprobadas por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas en abril de 2005. UN وتستند السياسة إلى قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة وتتسق معها، وهي معايير وقواعد اعتمدها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في نيسان/أبريل 2005.
    32. Toma nota de la aprobación en 2005 de las reglas y normas de evaluación que ha de aplicar el sistema de las Naciones Unidas por conducto del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, lo que constituye un aporte al fortalecimiento de la evaluación como función del sistema de las Naciones Unidas; UN 32 - يحيط علما بإقرار فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2005، لقواعد ومعايير التقييم الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، باعتباره مساهمة في تعزيز التقييم كأحد وظائف منظومة الأمم المتحدة؛
    Esta postura refleja la declaración del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas publicada en marzo de 2006 y la recomendación del Grupo de Alto nivel de que se establezca un mecanismo de evaluación independiente que abarque todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ويعكس هذا الموقف البيان الصادر عن فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في آذار/مارس 2006 وتوصية الفريق الرفيع المستوى لإيجاد آلية تقييم مستقلة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    Sobre la base de los perfiles de competencia para los evaluadores de las Naciones Unidas elaborados en 2006, el UNICEF dirigió el diseño por parte del Grupo de Evaluación de un diploma en evaluación que sirva de certificado profesional para los evaluadores dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN واستنادا إلى الموجزات المعدة عام 2006 عن كفاءة المُقَيَّمين التابعين للأمم المتحدة، قادت اليونيسيف أعمال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في إعداد دبلوم التقييم المقرر أن تتيحه كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة لموظفي المنظمة وللشركاء.
    Esa política fue elaborada y aprobada por la Junta Ejecutiva del PNUD en su período de sesiones anual de 2006 y se ajusta a la resolución 59/250 de la Asamblea General y a las normas para la evaluación establecidas por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas en abril de 2005. UN وتتسق هذه السياسة مع قرار الجمعية العامة 59/250 وقواعد ومعايير التقييم التي حددها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في نيسان/أبريل 2005.
    9. Observa la aprobación en 2005 de las normas y los estándares de evaluación por el Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas, lo que constituye una contribución al fortalecimiento de la evaluación como una función del sistema de las Naciones Unidas. Auditoría interna: UNICEF UN 9 -يحيط علما بما أعربت عنه منظومة الأمم المتحدة من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2005 من تأييد للقواعد والمعايير المتعلقة بالتقييم، وهو ما يشكل مساهمة في تعزيز التقييم بوصفه إحدى مهام منظومة الأمم المتحدة.
    Señaló que el Grupo de Trabajo sobre evaluación de los copatrocinadores del ONUSIDA seguía trabajando con la secretaría del ONUSIDA para armonizar los marcos de resultados. UN ولاحظت أن العمل مستمر في الفريق العامل المشترك المعني بالتقييم في برنامج الإيدز والعمل مع أمانة برنامج الإيدز لمواءمة أطر النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus