El subgrupo especial debería presentar informes a la reunión plenaria de 2005 por mediación de la Presidencia del Grupo de trabajo de supervisión. | UN | وينبغي أن يقدم الفريق الفرعي المخصص تقريره إلى الاجتماع العام في سنة 2005 عن طريق رئيس الفريق العام المعني بالرصد. |
Sea cual fuere la estructura orgánica, el marco de supervisión debe cumplir tres requisitos fundamentales: | UN | وأياً كان الهيكل التنظيمي، يتعين تنفيذ ثلاثة متطلبات رئيسية في الإطار المعني بالرصد: |
La decisión se aplicará de inmediato, bajo la responsabilidad de la Presidencia del Proceso de Kimberley y con la asistencia del Grupo de trabajo de supervisión. | UN | وسيبدأ تنفيذ القرار فورا تحت مسؤولية رئاسة عملية كيمبرلي، يساعدها في ذلك الفريق العامل المعني بالرصد. |
El Plenario dio instrucciones al Grupo de Trabajo sobre Supervisión de que siguiera adelante con la planificación de una misión de examen. | UN | وكلف الاجتماع العام فريق الصياغة المعني بالرصد بالشروع في التخطيط لإيفاد بعثة استعراضية. |
El Grupo de Trabajo interinstitucional sobre Supervisión y evaluación preparó propuestas relativas a la armonización de la supervisión y evaluación como un paso hacia la elaboración de principios y políticas comunes para el criterio programático. | UN | وقد أعد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالرصد والتقييم اقتراحات بشأن مواءمة الرصد والتقييم بوصف ذلك خطوة صوب وضع مبادئ وسياسات مشتركة للنهج البرنامجي. |
Durante el período que abarca el informe, el grupo de trabajo sobre seguimiento y aplicación nacional celebró una sesión; el grupo de trabajo sobre asistencia no celebró sesiones; el grupo de trabajo sobre cooperación celebró una sesión y el grupo de trabajo sobre transparencia y divulgación en los medios de comunicación celebró una sesión. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل المعني بالرصد والتنفيذ الوطني اجتماعا واحدا، وعقد الفريق العامل المعني بالشفافية والتوعية الإعلامية اجتماعا واحدا. |
El Grupo de Trabajo sobre vigilancia y presentación de informes coopera con el equipo de las Naciones Unidas en el país en la elaboración del plan de acción. | UN | ويتعاون الفريق العامل المعني بالرصد والإبلاغ مع فريق الأمم المتحدة القطري في وضع خطة العمل. |
Ambas iniciativas colaborarán por medio de los Grupos de trabajo de supervisión y sobre estadísticas. | UN | وستعمل المبادرتان معا من خلال الفريق العامل المعني بالرصد والإحصاء. |
Todos los participantes presentaron sus informes anuales sobre la aplicación del Proceso de Kimberley, que fueron evaluados por el Grupo de trabajo de supervisión. | UN | وقدم جميع المشاركين تقاريرهم السنوية بشأن تنفيذ عملية كيمبرلي التي قام بتقييمها الفريق العامل المعني بالرصد. |
El Presidente y el Vicepresidente del Proceso de Kimberley y el Presidente del Grupo de trabajo de supervisión son miembros ex oficio del subgrupo. | UN | لرئيس عملية كيمبرلي ونائبه ورئيس الفريق العامل المعني بالرصد صفة أعضاء في الفريق الفرعي بحكم مناصبهم. |
El Grupo de trabajo de supervisión seguirá examinando esas propuestas. | UN | وسيواصل الفريق العامل المعني بالرصد دراسة هذه المقترحات. |
57. Como ya se ha señalado, el artículo 33 de la Convención no prescribe un sistema organizativo único para el marco nacional de supervisión. | UN | 57- كما ذُكر أعلاه، فإن المادة 33 من الاتفاقية لا تنص على شكل تنظيمي وحيد لإطار العمل الوطني المعني بالرصد. |
El Grupo de trabajo de supervisión aprobó el plan de trabajo del Equipo de expertos técnicos sobre el comercio por Internet. | UN | وقد أيّد الفريق العامل المعني بالرصد خطة عمل فريق الخبراء التقنيين المتعلقة بتجارة الماس عبر الإنترنت. |
El Grupo de trabajo de supervisión aprobó el plan de trabajo del Equipo de expertos técnicos sobre el comercio por Internet. | UN | وأقر الفريق العامل المعني بالرصد خطة عمل فريق الخبراء التقنيين بشأن التجارة عبر الإنترنت. |
Una vez que reciba el informe de actualización semestral, el Grupo de Trabajo sobre Supervisión deberá evaluar la necesidad de hacer otra visita. | UN | ومن المقرر أن يجري الفريق العامل المعني بالرصد تقييما لمدى ضرورة تنظيم زيارات استعراضية أخرى، عقب تلقيه التقرير الاستكمالي لفترة ستة أشهر. |
El plenario acogió con agrado las invitaciones de Sudáfrica, Liberia, Togo, Armenia, Guyana, Viet Nam y la Federación de Rusia para que el Grupo de Trabajo sobre Supervisión realizara visitas de examen. | UN | ورحب الاجتماع العام بالدعوات الموجهة من جنوب أفريقيا وليبريا وتوغو وأرمينيا وغيانا وفييت نام والاتحاد الروسي إلى الفريق العامل المعني بالرصد للقيام بزيارة استعراضية. |
El plenario tomó nota de la decisión del Comité de proseguir esos debates en colaboración con el Grupo de Trabajo sobre Supervisión y el Comité de Normas y Procedimientos. | UN | ولاحظ الاجتماع العام التزام اللجنة بمواصلة هذه المناقشات بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالرصد ولجنة القواعد والإجراءات. |
Asimismo, el plenario tomó nota de las actividades llevadas a cabo por el Grupo de Trabajo sobre Supervisión para seguir de cerca la situación sobre el terreno mediante el análisis de imágenes por satélite. | UN | وعلاوة على ذلك، أحاط الاجتماع العام علما بالأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل المعني بالرصد لرصد الحالة على أرض الواقع من خلال تحليل الصور الساتلية. |
Miembro del grupo de trabajo técnico del Grupo Nacional de Trabajo sobre seguimiento y Evaluación, Sistema de información sobre la respuesta al VIH en Botswana, 2002-2004 | UN | عضوة الفريق العامل التقني التابع للفريق العامل الوطني المعني بالرصد والتقييم، نظام معلومات الاستجابة لفيروس نقص المناعة البشرية في بوتسوانا، من 2002 إلى 2004 |
:: Organización de reuniones mensuales del grupo de trabajo sobre vigilancia y presentación de informes para hacer un seguimiento de las violaciones cometidas contra los niños | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية للفريق العامل المعني بالرصد والإبلاغ لمتابعة الانتهاكات التي ترتكب ضد الأطفال |
El Grupo de Referencia encargado de la supervisión y Evaluación del ONUSIDA había formulado una serie de indicadores precisos y los instrumentos se estaban probando sobre el terreno en Jamaica y Malawi. | UN | ووضع فريق الأمم المتحدة المرجعي المعني بالرصد والتقييم في مجال الإيدز مؤشرات دقيقة، وقد بدأ الاختبار الميداني لهذه الأدوات في جامايكا وملاوي. |
Grupo de alto nivel para el seguimiento después de 2015 | UN | الفريق الرفيع المستوى المعني بالرصد لما بعد عام 2015 |
Asesor regional de vigilancia y evaluación | UN | المستشار الإقليمي المعني بالرصد والتقييم |
Informe final del Grupo de Trabajo de toda la Secretaría sobre el fortalecimiento de la supervisión y la evaluación | UN | ثانيا - التقرير الختامي للفريق العامل على صعيد الأمانة العامة المعني بالرصد والتقييم |