"المعني بالشعوب الأصلية التابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre Pueblos Indígenas de
        
    • sobre las Poblaciones Indígenas de
        
    • sobre Poblaciones Indígenas
        
    La delegación de Cuba elogia la labor del Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Comisión de Derechos Humanos relativa a la elaboración de un proyecto de declaración sobre los pueblos indígenas y, en particular, los avances logrados por el Grupo de Trabajo en su noveno período de sesiones. UN وتابعت قائلة إن الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان يستحق التهنئة لقيامه بإعداد مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، وبصفة خاصة للتقدم الذي أحرزه خلال دورته التاسعة.
    2005/268. Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos UN 2005/268 - الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Las organizaciones de los pueblos indígenas también podrán participar como observadores de acuerdo con los procedimientos aplicados en el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN ويجوز أيضا لمنظمات الشعوب الأصلية المشاركة بصفة مراقب وفقا للإجراءات التي كانت تطبق في الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المنبثقة عن لجنة حقوق الإنسان.
    En 1993, el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Comisión de Derechos Humanos presentó un proyecto de declaración del que se ocupó luego un grupo de trabajo especial de la Comisión hasta que, tras prolongadas negociaciones, el Consejo de Derechos Humanos aprobó un proyecto definitivo en 2006. UN وفي عام 1993، قدم الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان مشروع إعلان. وواصل فريق عامل خاص تابع للجنة العمل على مشروع الإعلان إلى أن تمّ التوصّل إلى مشروع نهائي اعتمده لجنة حقوق الإنسان في عام 2006 بعد مفاوضات مطوّلة.
    La fecha marca el día de la primera reunión, que tuvo lugar en 1982, del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminación y Protección a las Minorías de la Comisión de Derechos Humanos. UN وهو تاريخ انعقاد أول اجتماع في عام 1982 للفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    1985 hasta la fecha: Promoción de intereses en el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, en la Subcomisión de Promoción y Protección de las Minorías, en la Comisión de Derechos Humanos y en el Foro Permanente sobre Asuntos Indígenas de las Naciones Unidas UN منذ عام 1985: الاضطلاع بأنشطة ضاغطة في إطار الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمنتدى الدائم لقضايا الشعوب الأصلية، الأمم المتحدة
    La Oficina aportó información sobre la aplicación del principio del consentimiento libre, previo e informado en su labor y destacó la importancia del proceso de fijación de normas emprendido por el Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos en relación con dicho principio. UN وقدمت المفوضية معلومات عن تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة في عملها الخاص وأكدت على أهمية عملية وضع المعايير التي يضطلع بها الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بشأن المبدأ.
    Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos (E/2005/23 y E/2005/L.34 y Corr.1) UN الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان E/2005/23) و E/2005/L.34 و (Corr.1
    El programa de formación, de una semana de duración, que ha entrado en su sexto año, se impartió en Suiza en julio de 2005 después del período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN وقد نفذ هذا البرنامج التدريبي الذي مدته أسبوع واحد، والذي هو في عامه السادس الآن، في سويسرا في تموز/يوليه 2005 وذلك في أعقاب دورة الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    c El mecanismo de expertos sobre los derechos humanos de los indígenas fue establecido por el Consejo de Derechos Humanos en virtud de su resolución 6/36 y posteriormente reemplazó al Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN (ج) تأسست آلية الخبراء المعنية بحقوق الإنسان للشعوب الأصلية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 ثم حلّت محل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    a El mecanismo de expertos sobre los derechos de los indígenas fue establecido por el Consejo de Derechos Humanos en virtud de su resolución 6/36 y reemplazó al Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN (أ) تأسست آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 وحلّت محل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    b El Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas fue establecido por el Consejo de Derechos Humanos en virtud de su resolución 6/36 y reemplazó al Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN (ب) تأسست آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/36 وحلّت محل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Además, se invitó a que hicieran presentaciones a varias organizaciones indígenas, al Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y a la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Kenya. Se expusieron estudios monográficos sobre los problemas a los que se enfrentaban los pueblos indígenas de África, como los relacionados con el cambio climático, el pastoreo y la movilidad. UN كما دعيت إلى تقديم عروض كل من منظمات الشعوب الأصلية، وكذلك الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في كينيا، وعرض المقدمون دراسات حالة إفرادية بشأن القضايا التي تواجهها الشعوب الأصلية في أفريقيا، بما فيها القضايا المتصلة بتغير المناخ والرعي وتحديات التنقل.
    El Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Comisión realiza visitas a países para supervisar la situación de los derechos humanos de las comunidades indígenas, lo que ha ayudado a intensificar el diálogo entre los gobiernos y esas comunidades. UN ويجري الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب زيارات قطرية لرصد حالة حقوق الإنسان لمجتمعات الشعوب الأصلية؛ وهذا يسهم في تعزيز الحوار بين الحكومات والشعوب الأصلية().
    El 20 de abril de 2004, la Comisión de Derechos Humanos aprobó la resolución 2004/57 relativa al Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, la resolución 2004/58 relativa al Grupo de Trabajo sobre Pueblos Indígenas y el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, y la resolución 2004/59, sobre el Grupo de Trabajo encargado de elaborar un proyecto de declaración. UN وفي20نيسان/أبريل2004، اتخذت لجنة حقوق الإنسان القرار 2004/57 بشأن الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والقرار 2004/58 بشأن الفريق العامل والعقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم، والقرار 2004/59 بشأن الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمكلف بوضع مشروع الإعلان(1).
    Además, la Presidenta-Relatora agradeció especialmente la participación de representantes del Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y la de instituciones nacionales de derechos humanos. UN كما أعربت عن تقديرها الخاص لمشاركة ممثل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    Estuvieron representados por observadores las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones regionales y los mecanismos siguientes relacionados con los derechos humanos: Grupo de Trabajo sobre las Poblaciones Indígenas de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, Unión Africana y Fondo Indígena para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe. UN المنظمات الحكومية، والمنظمات الإقليمية والآليات العاملة في مجال حقوق الإنسان الممثلة بمراقبين: الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، الاتحاد الأفريقي، صندوق الشعوب الأصلية لتنمية الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Es en este sentido que el término ha sido utilizado en el contexto africano por el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, y ha sido también la finalidad de las recomendaciones del Relator Especial a los países africanos. D. Actividades de seguimiento UN ولذا، استخدم الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب هذه العبارة في سياقها الأفريقي، وكان استخدامها بهذه المعنى هو الغاية المنشودة من توصيات المقرر الخاص إلى البلدان الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus