"المعني بالصحة العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre salud pública
        
    Informe final del Equipo de acción sobre salud pública UN التقرير النهائي لفريق العمل المعني بالصحة العامة
    El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que el Equipo de Acción sobre salud pública había celebrado una reunión durante el período de sesiones. UN ولاحظ الفريق العامل بارتياح أنَّ فريق العمل المعني بالصحة العامة قد عقد اجتماعا خلال الدورة.
    Apéndice IV Equipo de acción sobre salud pública UN التذييل الثالث- فريق العمل المعني بالصحة العامة
    El Grupo de Trabajo también tomó nota de que la Oficina consultaría con los miembros del Equipo de Acción sobre salud pública acerca de la posible copresidencia de éste por la OMS. UN كما أحاط الفريق العامل علما بأن المكتب سيتشاور مع أعضاء فريق العمل المعني بالصحة العامة بشأن احتمال تولّي منظمة الصحة العالمية رئاسة ذلك الفريق.
    El grupo especial fue organizado en colaboración con el Equipo de acción 2 sobre salud pública de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y el Consejo de Investigaciones Médicas de Sudáfrica. UN ونُظِّم اجتماع الفريق بالتعاون مع فريق العمل المعني بالصحة العامة التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا ومجلس البحث الطبي في جنوب أفريقيا.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la OMS seguirán prestando ayuda al Equipo de acción sobre salud pública para que supervise la formulación de enfoques de implantación de servicios de telesalud. UN وسوف يواصل المكتب ومنظمة الصحة العالمية مساعدة فريق العمل المعني بالصحة العامة على الإشراف على تطوير نهوج الرعاية الصحية عن بعد.
    50. Este proyecto se inició en apoyo del Equipo de Acción 6 sobre salud pública de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN 50- استُهل هذا المشروع دعما لفريق العمل المعني بالصحة العامة التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    5. Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre salud pública, Innovación y Propiedad Intelectual UN 5- الفريق الحكومي الدولي العامل المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية
    a) Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre salud pública, Innovación y Propiedad Intelectual UN (أ) الفريق الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية
    Según recomendó la Comisión, el programa de la Subcomisión para su próximo período de sesiones incluirá un tema sobre las aplicaciones telemédicas basadas en sistemas espaciales, que ha de examinarse en el marco del plan de trabajo de tres años aprobado por la Comisión en 2003, que se relaciona también con la labor del equipo de acción sobre salud pública. UN 73 - وعلى نحو ما أوصت به اللجنة، فإن جدول أعمال اللجنة الفرعية من أجل دورتها المقبلة سوف يشمل بنداً بشأن نظامٍ فضائي يقوم على أساس تطبيقات الطب عن بُعد يتم النظر إليه في إطار خطة العمل الثلاثية السنوات التي اعتمدتها اللجنة في عام 2003 وتتصل بأعمال فريق العمل المعني بالصحة العامة.
    9. El Grupo de Trabajo Plenario tomó nota de que se estaban celebrando debates sobre la posible continuación de los trabajos del Equipo de Acción sobre salud pública (recomendación 6). UN 9- ولاحظ الفريق العامل الجامع أن هناك مناقشات جارية بشأن احتمال مواصلة عمل فريق العمل المعني بالصحة العامة (التوصية 6).
    La Comisión observó con satisfacción que, durante su 50º período de sesiones, los Equipos de acción sobre la estrategia de vigilancia ambiental, sobre salud pública y sobre desarrollo sostenible habían celebrado reuniones y que el Equipo de acción sobre salud pública había progresado en su labor, incluso con el establecimiento de un portal web para facilitar el intercambio de información. UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن أفرقة العمل المعنية باستراتيجية رصد البيئة والصحة العامة والتنمية المستدامة قد اجتمعت، خلال دورة اللجنة الخمسين، وأن فريق العمل المعني بالصحة العامة قد تَقدّم في عمله، بسبل منها إنشاء بوّابة شبكية لتسهيل تبادل المعلومات.
    Toma conocimiento también de la resolución 59.24 de la Asamblea Mundial de la Salud, de 27 de mayo de 2006, por la que se estableció el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre salud pública, Innovación y Propiedad Intelectual; UN " يلاحظ أيضاً قرار جمعية الصحة العالمية 59-24 المؤرخ 27 أيار/مايو 2006، الذي أنشأ الفريق العامل الحكومـي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والبحوث الصحية الأساسية وحقوق الملكية الفكرية؛
    Toma conocimiento también de la resolución 59.24 de la Asamblea Mundial de la Salud, de 27 de mayo de 2006, por la que se estableció el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre salud pública, Innovación y Propiedad Intelectual; UN " ويلاحظ أيضاً قرار جمعية الصحة العالمية 59-24 المؤرخ 27 أيار/مايو 2006، الذي أنشأ الفريق العامل الحكومـي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والبحوث الصحية الأساسية وحقوق الملكية الفكرية؛
    Con respecto al Grupo de Trabajo Intergubernamental de la OMS sobre salud pública, Innovación y Propiedad Intelectual, el Gobierno participó en debates regionales sobre la elaboración de la estrategia mundial del Grupo de Trabajo. UN وفيما يتعلق بالفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، التابع لمنظمة الصحة العالمية، شاركت الحكومة في المناقشات الإقليمية المتصلة بتطوير الاستراتيجية العالمية للفريق العامل.
    Se evaluaron cinco alianzas, a saber: el Acuerdo de Cotonú, el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre salud pública, Innovación y Propiedad Intelectual, el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, el Programa Especial de investigaciones y capacitación en materia de enfermedades tropicales, y el Programa para el Desarrollo de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual. UN وتم تقييم خمس شراكات، هي اتفاق كوتونو، والفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب المتعلقين بأمراض المناطق المدارية، والبرنامج الإنمائي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    59. La Subcomisión observó que el Equipo de Acción sobre objetos cercanos a la Tierra y el Equipo de Acción sobre salud pública se habían reunido durante su 48º período de sesiones. UN 59- ولاحظت اللجنةُ الفرعية أنَّ فريقَ العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض وفريق العمل المعني بالصحة العامة عقدا اجتماعات أثناء دورتها الثامنة والأربعين.
    El informe del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre salud pública, Innovación y Propiedad Intelectual convocado por la OMS y la estrategia mundial y el plan de acción conexos fueron negociados de manera satisfactoria por un gran número de partes interesadas que procuraban crear un entorno propicio para innovaciones futuras. UN 15 - وقد جاء تقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، الذي دعته منظمة الصحة العالمية إلى الانعقاد، والاستراتيجية العالمية وخطة العمل المرتبطان بهذا التقرير، ثمرة تفاوض ناجح بين عدد كبير من أصحاب المصلحة سعيا إلى تهيئة بيئة مساندة لابتكارات المستقبل.
    c) Una visita al Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre salud pública, Innovación y Propiedad Intelectual, correspondiendo a una visita anterior, para debatir las recomendaciones concretas del consultor que el equipo especial ha hecho suyas. UN (ج) عقد لقاء جديد مع الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية لمناقشة توصيات محددة من التوصيات التي تقدم بها الخبير الاستشاري وأيدتها فرقة العمل.
    52. La Subcomisión observó que el Equipo de acción sobre salud pública (Equipo de acción 6) y el Equipo de acción sobre objetos cercanos a la Tierra (Equipo de acción 14) habían celebrado reuniones durante su 47º período de sesiones. UN 52- كما لاحظت اللجنة الفرعية أن فريق العمل المعني بالصحة العامة (فريق العمل 6) وفريق العمل المعني بالأجسام القريبة من الأرض (فريق العمل 14) عقدا اجتماعات أثناء دورتها السابعة والأربعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus