"المعني بالطفل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en favor de la Infancia
        
    • sobre la infancia
        
    • sobre el Niño
        
    • para la Infancia
        
    • sobre Niñez
        
    • para los Niños
        
    • para la cuestión de los niños
        
    Estos objetivos corresponden a los fijados por la Cumbre Mundial en favor de la Infancia que tuvo lugar en 1990. UN وهذه اﻷهداف تقابل اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل المنعقد في عام ٠٩٩١.
    El 1990, la Cumbre Mundial en favor de la Infancia fue una vívida demostración del interés de la comunidad internacional en reconocer las necesidades de los niños. UN وكان مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل لعام 1990 دليلا حيا على اهتمام المجتمع الدولي بالاعتراف باحتياجات الأطفال.
    También hemos alentado sistemáticamente la acción parlamentaria para aplicar el Plan de Acción de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN كما شجعنا باستمرار الإجراء البرلماني لتنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    Miembro del Grupo de Trabajo de expertos sobre la infancia de la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional, desde 1991 UN عضوة بفريق الخبراء المعني بالطفل التابع لرابطة جنوب آسيا للتعاون اﻹقليمي، ١٩٩١ حتى اﻵن.
    2000: Miembro de la Comisión Nacional encargada de preparar el informe nacional presentado a la Cumbre Mundial sobre la infancia UN 2000: عضو في اللجنة الوطنية المكلفة بإعداد التقرير الوطني المقدم في مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل
    El Grupo de Trabajo sobre el Niño y los Medios de Comunicación del Comité de los Derechos del Niño ha centrado sus deliberaciones en dos cuestiones principales: UN وقد ركز الفريق العامل المعني بالطفل ووسائط اﻹعلام والتابع للجنة حقوق الطفل في مداولاته على قضيتين رئيسيتين هما:
    No debemos olvidar que la Cumbre Mundial en favor de la Infancia se celebró en 1990. UN ويجب ألا ننسى أن مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل عقد في عام 1990.
    En el plano nacional, se esfuerza por lograr los objetivos de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN وعلى الصعيد الوطني، تركز السلفادور على تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    Por otra parte, el Líbano suscribió la Declaración de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia y se ha comprometido plenamente a lograr sus objetivos para el año 2000. UN ووقع لبنان أيضا على اﻹعلان الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل وهو ملتزم تماما بتلبية اﻷهداف المحددة لسنة ٢٠٠٠.
    219. En estos principios se centraron asimismo las preocupaciones de los Jefes de Estado y de Gobierno en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN ٩١٢ - ولقد كانت هذه المبادئ أيضا في صلب اهتمامات رؤساء الدول والحكومات أثناء مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    Aseguró a las delegaciones que el interés principal de la organización en los derechos no menoscababa en modo alguno su profundo compromiso con las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN وطمأنت الوفود بأن تأكيد المنظمة على الحقوق لا يحيد بها، بأي حال من اﻷحوال، عن التزامها القوي بأهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    Aseguró a las delegaciones que el interés principal de la organización en los derechos no menoscababa en modo alguno su profundo compromiso con las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia. UN وطمأنت الوفود بأن تأكيد المنظمة على الحقوق لا يحيد بها، بأي حال من اﻷحوال، عن التزامها القوي بأهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل.
    Dos delegaciones dijeron que sus países, que figuraban entre los promotores de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia en 1990, trabajarían junto con el UNICEF en los preparativos del examen de final del decenio. UN وقال وفدان إن بلديهما، بوصفهما من البلدان التي دعت إلى انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل في عام ١٩٩٠، سيعملان مع اليونيسيف في اﻹعداد لاستعراض نهاية العقد.
    Dos delegaciones dijeron que sus países, que figuraban entre los promotores de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia en 1990, trabajarían junto con el UNICEF en los preparativos del examen de final del decenio. UN وقال وفدان إن بلديهما، بوصفهما من البلدان التي دعت إلى انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل في عام ١٩٩٠، سيعملان مع اليونيسيف في اﻹعداد لاستعراض نهاية العقد.
    Se ha elaborado un plan nacional para la aplicación de la Cumbre Internacional en favor de la Infancia y una guía del niño, con el fin de difundir el contenido de la Convención sobre los Derechos del Niño y la legislación nacional en la materia. UN وقد وضعت خطة وطنية لتنفيذ مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل وأعد دليل يتعلق باﻷطفال وذلك بهدف نشر محتويات اتفاقية حقوق الطفل والتشريعات الوطنية المتعلقة بالموضوع بين الجمهور.
    ● Tercera Reunión Ministerial sobre la infancia y la Política Social en las Américas, Santiago de Chile, 8 y 9 de agosto de 1996 UN ● الاجتماع الوزاري الثالث المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في اﻷمريكتين، سانتياغو دي شيلي، ٨-٩ آب/أغسطس، ١٩٩٦
    La Liga de los Estados Árabes convocará su tercera conferencia de alto nivel sobre la infancia en enero de 2004. UN وستعقد جامعة الدول العربية المؤتمر الثالث الرفيع المستوى المعني بالطفل في كانون الثاني/يناير 2004.
    A escala nacional, celebró en diciembre de 1990 la primera conferencia nacional sobre la infancia, cuyo resultado fue la adopción de un plan de acción nacional en favor de la Infancia para el período 1990-2000. UN ومن الناحية المحلية فقد نظمت الحكومة المؤتمر الوطني الأول المعني بالطفل في كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Participó en un equipo encargado de elaborar políticas de planificación de la familia y formó parte del grupo de trabajo sobre el Niño y el Estado; participó en la redacción de las actas correspondientes UN شارك في فريق إعداد سياسة تنظيم اﻷسرة وشارك في الفريق العامل المعني بالطفل والدولة واشترك في تحرير محاضر جلساته؛
    En 2006 y 2007 el UNICEF prestó apoyo al Foro para el Desarrollo de África, dedicado al liderazgo de los jóvenes, y al segundo Foro Panafricano para la Infancia, en el que se examinó la aplicación de la Declaración y el Plan de Acción de la iniciativa África para los Niños, de 2001. UN وفي عامي 2006 و 2007، قدمت اليونيسيف الدعم لمنتدى التنمية الأفريقي المعني بقيادات الشباب والمنتدى الأفريقي الثاني المعني بالطفل الذي قام باستعراض تنفيذ إعلان وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال لعام 2001.
    Quinta Reunión Ministerial sobre Niñez y Política Social en las Américas UN الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية
    :: Grupo parlamentario para los Niños en Sierra Leona; UN :: إقامة المؤتمر البرلماني المعني بالطفل في سيراليون؛
    Declaración introductoria del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados y diálogo con él UN بيان استهلالي أدلى به الممثل الخاص للأمين العام المعني بالطفل والصراعات المسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus