"المعني بالغابات التابع للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre los Bosques de la Comisión
        
    • los Bosques de la Comisión sobre
        
    Labor interinstitucional de apoyo a los resultados del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión UN العمل المشترك بيـن الوكالات لدعـم تنفيذ النتائـج التــي انتهى إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، ودعـم المحفل الحكومـي الدولـي المعني بالغابات التابع للجنة
    Fondo Fiduciario para la adscripción de un oficial superior del PNUMA a la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة موظف أقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    Fondo Fiduciario para la adscripción de un oficial superior del PNUMA a la secretaría del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة موظف أقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo y las modalidades de organización del Foro Intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمــل المقترح واﻷساليب التنظيمية المقترحة للمنتدى الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    El proyecto de organización de los trabajos del tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por los Copresidentes. UN وضع تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة على أساس مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس المشارك.
    Había, además, grandes esperanzas de que el informe final del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los Bosques de la Comisión sirviera de aportación importante al examen de 1997 y a la labor relacionada con los bosques en general después del período extraordinario de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، كانت ثمة توقعات كبيرة بأن يكون التقرير النهائي للفريق الحكومي الدولي المخصص المعني بالغابات التابع للجنة بمثابة مساهمة هامة في استعراض عام ١٩٩٧ وفي اﻷعمال المتصلة بالغابات بشكل عام خلال الفترة التي تعقب انعقاد الدورة الاستثنائية.
    El programa constituye la aplicación directa por la organización de las recomendaciones del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y brindará apoyo a las deliberaciones de su sucesor, el Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión. UN وهذا البرنامج هو متابعة مباشرة من البرنامج اﻹنمائي لتوصيات الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة وسيدعم مداولات خليفته، المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    20. El Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible celebró su primer período de sesiones del 1º al 3 de octubre de 1997, de conformidad con la resolución 1997/65 del Consejo Económico y Social. UN ٢١ - عقد المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة دورته اﻷولى في الفترة من ١ إلى ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٦٥.
    Nos complace adjuntar el informe final de la Iniciativa Costa Rica - Canadá en relación con el elemento III del programa de trabajo del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN يسرنا أن نرفق طيا تقريرا موحدا عن مبادرة كوستاريكا - كندا في إطار الفئة الثالثة من برنامج عمل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    Informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de trabajo y modalidades de organización del grupo intergubernamental ad hoc de composición abierta sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (E/CN.17/IPF/1995/2) UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل المقترح وطرائق التنظيم بالنسبة للفريق الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة (E/CN.17/IPS/1995/2).
    1. El Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible celebró su segundo período de sesiones del 24 de agosto al 4 de septiembre de 1998, de conformidad con la decisión 1997/317 del Consejo Económico y Social, de 16 de diciembre de 1997. UN ١ - عقد المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة دورته الثانية في الفترة من ٢٤ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وفقاً لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٣١٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    1. El Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible celebró su tercer período de sesiones del 3 al 14 de mayo de 1999, de conformidad con la decisión 1998/216 del Consejo Económico y Social, de 23 de julio de 1998. UN ١ - عقد المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة دورته الثالثة في الفترة من ٣ إلى ١٤ أيار/مايو ١٩٩٩ وفقاً لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢١٦ المؤرخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    El Equipo Interinstitucional de Tareas sobre los Bosques, que tiene carácter oficioso y de alto nivel, ha seguido prestando apoyo a la aplicación de los resultados del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques y al Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN 24 - واصلت فرقة العمل الرفيعة المستوى غير الرسمية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات تعاونها فيما يتصل بدعم تنفيذ نتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، ودعم المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة.
    1. El Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible celebró su cuarto período de sesiones del 31 de enero al 11 de febrero de 2000, de conformidad con la decisión 1999/280 del Consejo Económico y Social, de 29 de julio de 1999. UN 1 - عقد المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة دورته الرابعة في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 11 شباط/فبراير 2000 وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/280 المؤرخ في 29 تموز/يوليه 1999.
    fiduciario de cooperación técnica para la adscripción de un oficial superior del PNUMA a la secretaría del Grupo Interguber-namental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (financiado por el Gobierno de los Estados Unidos UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإعارة موظف أقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة (بتمويل من الحكومة الهولندية)
    El Excmo. Sr. Bagher Asadi (República Islámica del Irán), Copresidente del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, ha previsto una reunión informativa oficiosa sobre los preparativos para el cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ســعادة الســيد باقـر أسـدي )جمهورية إيران اﻹسلامية( الرئيس المشارك للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، يقدم إحاطــة إعلاميــة غيــر رسـمية عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    El Excmo. Sr. Bagher Asadi (República Islámica del Irán), Copresidente del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, ha previsto una reunión informativa oficiosa sobre los preparativos para el cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN سعادة السيد باقر أسدي )جمهورية إيـران اﻹسلاميــة(، الرئيس المشارك للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، يقدم إحاطة إعلامية غير رسمية عـن اﻷعمـال التحضيريــة للـدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    El Excmo. Sr. Bagher Asadi (República Islámica del Irán), Copresidente del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, ha previsto una reunión informativa oficiosa sobre los preparativos para el cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN سعادة السيد باقر أسدي )جمهورية إيـران اﻹسلاميــة(، الرئيس المشارك للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، يقدم إحاطــة إعلاميــة غيــر رسمية عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولــي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    El Excmo. Sr. Bagher Asadi (República Islámica del Irán), Copresidente del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, ha previsto una reunión informativa oficiosa sobre los preparativos para el cuarto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN سعادة السيد باقر أســدي )جمهورية إيران اﻹسلامية(، الرئيس المشارك للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، يقدم إحاطــة إعلاميــة غيــر رسـمية عن اﻷعمال التحضيرية للدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    ii) SDL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la adscripción de un oficial superior del PNUMA a la secretaría del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (financiado por el Gobierno de los Países Bajos); UN ' 2` SDL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإعارة موظف أقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة المعنية بالتنمية المستدامة (بتمويل من حكومة هولندا)؛
    los Bosques de la Comisión sobre EL DESARROLLO SOSTENIBLE UN المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus