"المعني بالقضايا الجنسانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre Cuestiones de Género
        
    • en Cuestiones de Género
        
    • sobre el género
        
    • sobre género
        
    • de las cuestiones de género
        
    • en materia de género entre
        
    • para las cuestiones de género
        
    Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género UN المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género* UN المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية*
    Prórroga del mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género UN تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    Se han establecido secretarías regionales de la Junta Consultiva en Cuestiones de Género en el Asia sudoriental, América Latina y África. UN وأنشئت أمانات إقليمية تابعة للمجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية في جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    :: Se establecerá un grupo asesor del Administrador en Cuestiones de Género (2006). UN إنشاء الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية التابع لمدير البرنامج - 2006.
    Las organizaciones de mujeres y las organizaciones de mujeres a nivel popular deben contar con mecanismos oficiales para participar de manera sistemática y significativa en la nueva entidad sobre el género de las Naciones Unidas en los planos mundial, regional y nacional. UN ويجب أن تكون للمنظمات النسائية والمنظمات النسائية الشعبية آلية رسمية تمثلها بفعالية وانتظام في كيان الأمم المتحدة المعني بالقضايا الجنسانية على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية.
    Cuestiones de organización: mandato de la Junta Consultiva sobre Cuestiones de Género UN الثاني - المسائل التنظيمية: ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    sobre Cuestiones de Género UN تمديد ولاية المجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية
    Fondo Fiduciario temático del PNUD sobre Cuestiones de Género UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي المعني بالقضايا الجنسانية
    El centro está dirigido por el Grupo sobre Cuestiones de Género. UN ويتولى إدارة المركز الفريق المعني بالقضايا الجنسانية.
    Fondo Fiduciario temático del PNUD sobre Cuestiones de Género UN الصندوق الاستئماني المواضيعي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني بالقضايا الجنسانية
    Fondo Fiduciario temático del PNUD sobre Cuestiones de Género UN الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي المعني بالقضايا الجنسانية
    El grupo interno sobre Cuestiones de Género está creando un sitio Web que será enlazado con los sitios de la Oficina de Desarrollo y WomenWatch. UN ويقوم الفريق الداخلي المعني بالقضايا الجنسانية بإنشاء موقع على الشبكة سيتم ربطه بموقع مكتب التنمية وموقع رصد شؤون المرأة.
    El Grupo de Referencia sobre Cuestiones de Género y asistencia humanitaria del Comité Interinstitucional Permanente apoya y revisa la aplicación de dicha política. UN ويدعم الفريق المرجعي المعني بالقضايا الجنسانية والمساعدة الإنسانية التابع لهذه اللجنة تنفيذ سياستها ويستعرض عملية التنفيذ.
    Asesor Especial del Alto Comisionado en Cuestiones de Género. Oficial superior de ética y diversidad, División de Recursos Humanos UN المستشار الخاص للمفوض السامي المعني بالقضايا الجنسانية وكبير الموظفين المعني بالأخلاقيات والتنوع بشعبة إدارة الموارد البشرية
    La Comisión inicia el examen conjunto de los temas y escucha una declaración de la Subsecretaria General y Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذين البندين واستمعت إلى بيان أدلى به الأمين العام المساعد والمستشار الخاص للأمين العام المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    La Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer formuló una declaración ante la Comisión de Derechos Humanos en relación con este tema del programa, y un representante de la Secretaría leyó un mensaje de la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer. UN وألقى رئيس لجنة وضع المرأة كلمة أمام لجنة حقوق الإنسان في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال، بينما تلت الأمانة العامة رسالة من مستشار الأمم المتحدة الخاص المعني بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    1. El Grupo de trabajo técnico sobre el género tiene un papel muy importante para el intercambio de información. UN 1 - يقوم الفريق العامل التقني المعني بالقضايا الجنسانية بدور بالغ الأهمية في تقاسم المعلومات.
    3. Han de crearse más oportunidades de debate que en las deliberaciones de las reuniones del Grupo de trabajo técnico sobre el género. UN 3 - يتعين زيادة إتاحة الفرص للمزيد من المناقشات بحيث لا تقتصر على المناقشات داخل الفريق العامل التقني المعني بالقضايا الجنسانية.
    La ONUCI participó en reuniones mensuales del grupo temático sobre género y desarrollo, en las que se dieron cita asociados internacionales y nacionales. UN شاركت العملية في الاجتماعات الشهرية للفريق المواضيعي المعني بالقضايا الجنسانية والتنمية التي حضرها شركاء دوليون وشركاء وطنيون.
    Se compromete a seguir cumpliendo sus obligaciones internacionales, especialmente en favor de la mujer y de la igualdad, y a este respecto le complace la creación de la entidad compuesta de las Naciones Unidas encargada de las cuestiones de género. UN وتتعهد بمواصلة الوفاء بالتزاماتها الدولية، وبخاصة بما يخدم المرأة والمساواة، وتغتبط في هذا الشأن بإنشاء الكيان المختلط التابع للأمم المتحدة المعني بالقضايا الجنسانية.
    La Organización seguirá teniendo ante sí la ardua tarea de conseguir que la nueva entidad en materia de género entre plenamente en funcionamiento garantizando que dispone de los recursos humanos y financieros necesarios para cumplir sus funciones acordadas. UN 17 - وسيظل من التحديات التي تواجه المنظمة إدخال الكيان الجديد المعني بالقضايا الجنسانية طور التشغيل الكامل من خلال كفالة تزويده بالموارد المالية والبشرية المطلوبة للقيام بمهامه المتفق عليها.
    Cada sección de la UNMIS ha designado una coordinadora para las cuestiones de género, y la Oficina de la Asesora Especial en Cuestiones de Género desempeña una función activa en la sensibilización del personal de la Misión respecto de la importancia de las cuestiones de género. UN وكان لكل قسم بالبعثة جهة اتصال للشؤون الجنسانية، كما كان مكتب المستشار الخاص المعني بالقضايا الجنسانية يؤدي دورا نشطا في توعية موظفي البعثة بأهمية تعميم المنظور الجنساني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus