"المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contra la Droga y el Delito que
        
    2. Pide a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que desempeñe una función central en el acopio de información de los Estados Miembros sobre la aparición de nuevas sustancias que se usan en forma indebida y el intercambio de esa información con los demás Estados Miembros; UN 2- تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم بدور في جمع المعلومات من الدول الأعضاء عن مواد التعاطي المستجدّة، وفي تقاسم تلك المعلومات مع سائر الدول الأعضاء؛
    Pide a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que, si así se solicita, promueva la pronta ratificación y plena aplicación de ese Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear en sus actividades de asistencia técnica. UN يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم في سياق أنشطته الخاصة بالمساعدة التقنية، عند الطلب، بالترويج للإسراع بالتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي ولتنفيذها تنفيذا تاما.
    4. Pide a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que, en el ínterin y con sujeción a la disponibilidad de contribuciones voluntarias, que preste asistencia a las Partes, que la soliciten, en su labor de reunión y suministro de información sobre la autoevaluación y el análisis de sus iniciativas de aplicación e informe sobre esa labor a la Conferencia de los Estados Parte en su segundo período de sesiones; UN 4- يطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم مؤقتا، ورهنا بتوافر التبرعات، بمساعدة الدول الأطراف، بناء على طلبها، في جهودها الرامية إلى جمع وتقديم معلومات عن تقييماتها الذاتية وتحليلها لجهود التنفيذ وإبلاغ مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثانية بتلك الجهود؛
    5. Solicita además a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que actúe como depositaria central de datos sobre leyes y experiencia adquirida en relación con el delito cibernético, con miras a facilitar la evaluación continua de las necesidades y las capacidades de la justicia penal, así como la prestación de asistencia técnica y su coordinación; UN 5- تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم بدور مركز إيداع البيانات الرئيسي للقوانين والدروس المكتسبة المتعلقة بالجريمة السيبرانية بغية تيسير التقييم المتواصل للاحتياجات وقدرات العدالة الجنائية، وتقديم المساعدة التقنية وتنسيقها؛
    10. Insta a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar prontamente el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, y pide a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que si así se solicita, promueva la rápida ratificación y plena aplicación de ese Convenio durante sus actividades de asistencia técnica; UN 10- تحثّ الدول الأعضاء على النظر في التبكير بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي،() وتطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم في سياق أنشطته الخاصة بالمساعدة التقنية، عند الطلب، بالترويج للإسراع بالتصديق على تلك الاتفاقية ولتنفيذها تنفيذا تاما؛
    10. Insta a los Estados Miembros a que consideren la posibilidad de firmar y ratificar prontamente el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear55, y pide a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que, si así se solicita, promueva la pronta ratificación y plena aplicación de ese Convenio en sus actividades de asistencia técnica; UN 10 - يحثّ الدول الأعضاء على النظر في التبكير بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي(55)، ويطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقوم في سياق أنشطته الخاصة بالمساعدة التقنية، عند الطلب، بالترويج للإسراع بالتصديق على تلك الاتفاقية ولتنفيذها تنفيذا تاما؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus