"المعني بالمسائل المحيطة بنظام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre el sistema
        
    C. Necesidad de mejora de los métodos de trabajo del Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes 98 - 100 48 UN جيم - ضرورة تحسين أساليب عمل الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين 98-100 55
    C. Necesidad de mejora de los métodos de trabajo del Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes UN جيم- ضرورة تحسين أساليب عمل الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين
    C. Necesidad de mejora de los métodos de trabajo del Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes 98 - 100 38 UN جيم - ضرورة تحسين أساليب عمل الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين 98-100 43
    C. Necesidad de mejora de los métodos de trabajo del Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes UN جيم- ضرورة تحسين أساليب عمل الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين
    Las cuestiones relacionadas con la trayectoria profesional de los coordinadores residentes fueron objeto de atención por parte del Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes, pero es necesario que los organismos de las Naciones Unidas sigan avanzando para lograr que la carrera de coordinador residente resulte atractiva para aquellos de sus funcionarios que destacan por su actuación profesional. UN الاستنتاج 11: حظيت المسائل المحيطة بالمسار الوظيفي للمنسقين المقيمين باهتمام الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين، غير أنه على وكالات الأمم المتحدة أن تحرز مزيداً من التقدم لجعل وظيفة المنسق المقيم أكثر جاذبية لأفضل موظفيها أداءً.
    Subrayaron que los resultados presentados al Grupo Asesor Interinstitucional y al GNUD deberían hacerse eco de manera precisa y completa de las observaciones y prioridades del Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وأكدوا أن النواتج التي تُعرض على الفريق الاستشاري ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بكامل هيئتها ينبغي أن تكون دقيقة وأن تعكس بشكل كامل ما يبديه الفريق المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين من تعليقات وما يحدده من أولويات.
    El costo de garantizar que se impartan orientaciones a todos los nuevos coordinadores residentes se incluirá, por consiguiente, en el presupuesto general presentado por el Equipo de Tareas de Gestión de Talentos al Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN ولذلك، ستدرج الكلفة الناجمة عن توفير التوجيه لجميع المنسقين المقيمين الجدد في الميزانية العامة التي تقدمها فرقة العمل المعنية بإدارة المواهب إلى الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين.
    Las cuestiones relacionadas con la trayectoria profesional de los coordinadores residentes fueron objeto de atención por parte del Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes, pero es necesario que los organismos de las Naciones Unidas sigan avanzando para lograr que la carrera de coordinador residente resulte atractiva para aquellos de sus funcionarios que destacan por su actuación profesional. UN الاستنتاج 11: حظيت المسائل المحيطة بالمسار الوظيفي للمنسقين المقيمين باهتمام الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين، غير أنه على وكالات الأمم المتحدة أن تحرز مزيداً من التقدم لجعل وظيفة المنسق المقيم أكثر جاذبية لأفضل موظفيها أداءً.
    Subrayaron que los resultados presentados al Grupo Asesor Interinstitucional y al GNUD deberían hacerse eco de manera precisa y completa de las observaciones y prioridades del Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وأكدوا أن النواتج التي تُعرض على الفريق الاستشاري ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بكامل هيئتها ينبغي أن تكون دقيقة وأن تعكس بشكل كامل ما يبديه الفريق المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين من تعليقات وما يحدده من أولويات.
    El costo de garantizar que se impartan orientaciones a todos los nuevos coordinadores residentes se incluirá, por consiguiente, en el presupuesto general presentado por el Equipo de Tareas de Gestión de Talentos al Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN ولذلك، ستدرج الكلفة الناجمة عن توفير التوجيه لجميع المنسقين المقيمين الجدد في الميزانية العامة التي تقدمها فرقة العمل المعنية بإدارة المواهب إلى الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين.
    101. Desde 2009, se ha realizado una labor sistemática en el seno del Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes a fin de delimitar los ámbitos administrativos y temáticos que ha de abarcar la formación de los coordinadores residentes. UN 101- يُضطلع منذ عام 2009 بعمل منهجي داخل الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين من أجل تحديد المجالات الإدارية والمواضيعية التي ستكون مشمولة ببرامج التدريب الخاصة بالمنسقين المقيمين.
    101. Desde 2009, se ha realizado una labor sistemática en el seno del Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes a fin de delimitar los ámbitos administrativos y temáticos que ha de abarcar la formación de los coordinadores residentes. UN 101- يُضطلع منذ عام 2009 بعمل منهجي داخل الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين من أجل تحديد المجالات الإدارية والمواضيعية التي ستكون مشمولة ببرامج التدريب الخاصة بالمنسقين المقيمين.
    91. Muchos de los principales problemas relacionados con la captación y retención de coordinadores residentes son examinados por el Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes y el Equipo de Tareas de Gestión de Talentos, que es un subgrupo de dicho Grupo de trabajo. UN 91- يعكف الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين() وفرقة العمل المعنية بإدارة المواهب()، وهي مجموعة فرعية تابعة للفريق العامل المذكور، على معالجة صعوبات رئيسية كثيرة تتعلق بجذب المنسقين المقيمين والاحتفاظ بهم.
    Así pues, la mayoría de las organizaciones siguen remitiéndose al Acuerdo sobre la Movilidad Interinstitucional aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión en noviembre de 2005, que contiene algunas limitaciones en cuanto a los derechos de reincorporación por comparación con la política respaldada por el Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وبناءً عليه، ما زال معظم المنظمات يحيل إلى اتفاق التنقل فيما بين الوكالات()، الذي أقرته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، والذي يتضمن أحكاماً تقيد الحق في العودة مقارنةً بالسياسة التي أقرها الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين.
    91. Muchos de los principales problemas relacionados con la captación y retención de coordinadores residentes son examinados por el Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes y el Equipo de Tareas de Gestión de Talentos, que es un subgrupo de dicho Grupo de trabajo. UN 91- يعكف الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين() وفرقة العمل المعنية بإدارة المواهب()، وهي مجموعة فرعية تابعة للفريق العامل المذكور، على معالجة صعوبات رئيسية كثيرة تتعلق بجذب المنسقين المقيمين والاحتفاظ بهم.
    Así pues, la mayoría de las organizaciones siguen remitiéndose al Acuerdo sobre la Movilidad Interinstitucional aprobado por el Comité de Alto Nivel sobre Gestión en noviembre de 2005, que contiene algunas limitaciones en cuanto a los derechos de reincorporación por comparación con la política respaldada por el Grupo de trabajo sobre el sistema de coordinadores residentes. UN وبناءً عليه، ما زال معظم المنظمات يحيل إلى اتفاق التنقل فيما بين الوكالات()، الذي أقرته اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في تشرين الثاني/نوفمبر 2005، والذي يتضمن أحكاماً تقيد الحق في العودة مقارنةً بالسياسة التي أقرها الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين.
    En julio de 2012, el Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes y la red de recursos humanos hicieron suya la siguiente opción normativa: " Para todas las organizaciones, el derecho de los coordinadores residentes a reincorporarse a sus organismos de origen y, en la medida de lo posible, la conservación de las categorías adquiridas mientras prestaban servicios en calidad de coordinadores residentes " . UN وفي تموز/يوليه 2012، أقر الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وشبكة الموارد البشرية الخيار التالي فيما يتعلق بالسياسة العامة: " تعترف المنظمات كافة بحق المنسقين المقيمين الإلزامي في العودة إلى وكالاتهم الأصلية، مع الاحتفاظ قدر الإمكان بالرتب الوظيفية التي حصلوا عليها أثناء عملهم كمنسقين مقيمين " ().
    En julio de 2012, el Grupo de trabajo del GNUD sobre el sistema de coordinadores residentes y la red de recursos humanos hicieron suya la siguiente opción normativa: " Para todas las organizaciones, el derecho de los coordinadores residentes a reincorporarse a sus organismos de origen y, en la medida de lo posible, la conservación de las categorías adquiridas mientras prestaban servicios en calidad de coordinadores residentes " . UN وفي تموز/يوليه 2012، أقر الفريق العامل المعني بالمسائل المحيطة بنظام المنسقين المقيمين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وشبكة الموارد البشرية الخيار التالي فيما يتعلق بالسياسة العامة: " تعترف المنظمات كافة بحق المنسقين المقيمين الإلزامي في العودة إلى وكالاتهم الأصلية، مع الاحتفاظ قدر الإمكان بالرتب الوظيفية التي حصلوا عليها أثناء عملهم كمنسقين مقيمين " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus