de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Acogiendo con beneplácito la labor del Grupo de trabajo de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica, | UN | وإذ يرحِّب بالعمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية، |
El establecimiento del Grupo Asesor Permanente sobre asistencia y Cooperación Técnicas refleja el deseo común de fortalecer las actividades de cooperación técnica. | UN | ويعكس إنشاء الفريق الاستشاري الدائم المعني بالمساعدة والتعاون التقنيين رغبة مشتركة في تعزيز أنشطة التعاون التقني. |
Además, el Pakistán tiene el honor de prestar servicios como el primer Presidente del Grupo consultivo permanente sobre asistencia técnica y cooperación del Organismo. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، يشرف باكستان أنها الرئيس اﻷول للفريق الاستشاري الدائم للوكالة المعني بالمساعدة والتعاون التقنيين. |
Informe del grupo de trabajo oficioso sobre asistencia judicial recíproca | UN | تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمساعدة القانونية المتبادلة |
Recomendaciones del grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Recomendaciones del grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Eficacia y futuro del Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | فعالية فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية ومستقبله |
Proyecto de decisión revisado presentado por el Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | مشروع مقرَّر منقَّح مقدَّم من فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica: informe de la Secretaría | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية: تقرير من الأمانة |
Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
Grupo de trabajo provisional de composición abierta de expertos gubernamentales sobre asistencia técnica | UN | فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية |
El Grupo se encargará de recapitular y proseguir la labor realizada anteriormente por el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre asistencia técnica. | UN | وسيكون الفريق مسؤولاً عن متابعة ومواصلة العمل الذي سبق أن اضطلع به الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية. |
Ex-Embajador y Experto Especial del Secretario General sobre la asistencia de las Naciones Unidas a los procesos contra el Khmer Rouge | UN | السفير السابق والخبير الخاص للأمين العام المعني بالمساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر |
Con este fin las Naciones Unidas podrían extender el mandato del Relator Especial a la asistencia técnica. | UN | ويمكن لﻷمم المتحدة أن توسﱢع، لهذا الغرض، ولاية المقرر الخاص المعني بالمساعدة التقنية. |
En el segundo período de sesiones se decidió establecer los grupos de trabajo de Asistencia técnica y cooperación internacional. | UN | وقرر المؤتمر في دورته الثانية إنشاء الفريق العامل المعني بالمساعدة التقنية والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي. |
Acogiendo con beneplácito la labor del Grupo de trabajo de composición abierta de expertos gubernamentales en asistencia técnica, | UN | وإذ يرحّب بالعمل الذي قام به فريق الخبراء الحكوميين العامل المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، |
Primero, como con respecto a muchas otras iniciativas concernientes al control de las armas convencionales, es esencial que en un tratado sobre la materia se tenga en cuenta el aspecto de la asistencia y la cooperación internacionales. | UN | أولا، وعلى غرار العديد من المبادرات المتعلقة بتحديد الأسلحة التقليدية، لا بد أن تشمل المعاهدة الجانب المعني بالمساعدة والتعاون الدوليين. |