"المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las IPSAS
        
    • sobre las IPSAS
        
    • para las IPSAS
        
    • de las normas IPSAS
        
    Por consiguiente, los equipos de Umoja y de las IPSAS colaboran estrechamente no solo en el diseño de los procesos de Umoja sino también en su ejecución. UN وتبعا لذلك، يعمل فريق أوموجا والفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نحو وثيق للغاية ليس فحسب على تصميم عمليات أوموجا وإنما أيضا فيما يتصل بنشر مشروع أوموجا.
    Se señaló además que se desmantelaría el equipo de las IPSAS el 1 de enero de 2013. UN وأُشير كذلك إلى أن الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سيُحلّ في 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    Asimismo, en 2012 el equipo de las IPSAS ha participado en ejercicios y presentaciones de capacitación en la web durante las reuniones regionales de planificación. UN وإضافة إلى ذلك، شارك الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عمليات تدريب وعروض شبكية في اجتماعات التخطيط الإقليمية.
    En 2008, el Subgrupo sobre bienes, planta y equipo recomendó un conjunto de normas de contabilidad para los activos fijos (bienes, planta y equipo), aprobadas por el Grupo de trabajo sobre las IPSAS. UN في عام 2008، أوصى الفريق العامل الفرعي المعني بالممتلكات والمصانع والمعدات بمجموعة من السياسات المحاسبية بشأن الممتلكات والمصانع والمعدات أقرها الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    11. En la ONUDI, el grupo de trabajo sobre las IPSAS y la Subdivisión de Servicios Financieros han iniciado la labor en una serie de esferas que son las más afectadas por la adopción de las IPSAS. UN 11- وداخل اليونيدو، بدأ الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفرع الشؤون المالية العمل لمعالجة عدد من المجالات الأشد تأثرا باعتماد المعايير.
    Tras alcanzar las últimas etapas de la preparación del marco normativo, el equipo de las Naciones Unidas para las IPSAS se centra ahora en la aplicación. UN 45 - مع الوصول إلى المراحل النهائية من إطار السياسات، يركز فريق الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حاليا على التنفيذ.
    A ese respecto, el personal del CCI participaba en los seminarios organizados por el equipo encargado de la aplicación de las normas IPSAS y el equipo del proyecto Umoja para examinar y discutir las consecuencias de la aplicación de esas normas. UN وفي هذا الصدد، شارك موظفو المركز في حلقات العمل التي نظمها فريق الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفريق أوماجا لاستعراض ومناقشة الآثار المترتبة على الأخذ بهذه المعايير.
    Durante 2011 y 2012, el equipo encargado de las IPSAS para todo el sistema realizó un análisis comparativo de los estados financieros de ocho organizaciones de las Naciones Unidas que habían adoptado esas normas. UN وخلال عامي 2011 و 2012، قام الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بتحليل مقارن للبيانات المالية الممتثلة لهذه المعايير لثماني منظمات تابعة للأمم المتحدة.
    La Caja dará seguimiento a las conversaciones sobre esta cuestión entre el equipo encargado de la aplicación de las IPSAS en las Naciones Unidas y la Junta de Auditores y reevaluará su política en consecuencia. UN سيقوم الصندوق برصد المناقشات الجارية في هذا الشأن بين فريق الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومجلس مراجعي الحسابات وسيعيد تقييم سياسته وفقا لذلك.
    Además, el equipo de las IPSAS organizó un programa de formación de instructores y estos están impartiendo la capacitación de nivel medio en las misiones UN وإضافة إلى ذلك، نظم الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام برنامجا تدريبيا للمدربين، ويواصل المدربون المتدرِّبون التدريب من المستوى المتوسط في البعثات
    El equipo del proyecto de las IPSAS espera que a mediados de 2007 se cuente ya con un conjunto completo de políticas contables del sistema de las Naciones Unidas para facilitar la adopción de las IPSAS por algunas organizaciones el 1º de enero de 2008. UN ويتوقّع الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بأنه سوف تتوفّر بحلول منتصف عام 2007 مجموعة كاملة من السياسات المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة لتسهيل اعتماد بعض المنظمات للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    El equipo central del proyecto de las IPSAS, consciente de esas repercusiones más amplias, ha iniciado un subproyecto para formular, de ser posible, una noción común que permita a todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas aplicar un mismo criterio. UN ولما كان الفريق المركزي المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يدرك التأثيرات الأوسع نطاقا لتطبيق هذه المبادئ، فقد أقام مشروعا فرعيا يسعى إلى بلورة تفاهم مشترك، إن أمكن، على نهج تطبقه مؤسسات الأمم المتحدة على نطاق المنظومة.
    El UNFPA informó a la Junta de que el plan de aplicación de las IPSAS obedecía a un mandato de la Asamblea General, que el calendario de aplicación lo había acordado el grupo interinstitucional de las IPSAS y que señalaría a la atención de los foros de las IPSAS las inquietudes manifestadas por la Junta. UN 48 - وأبلغ صندوق السكان المجلس أن خطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أعدت بتكليف من الجمعية العامة، وأن جدول تنفيذ المعايير قد اتفق عليه الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وبأنه سيعرض شواغل المجلس على المحافل التي تُبحث فيها هذه المعايير.
    Este equipo actúa en estrecha colaboración con el equipo de las Naciones Unidas encargado de la aplicación de las IPSAS, con lo que contribuye a establecer una perspectiva general de todos los planes y actividades de aplicación sobre el terreno. UN ويتواصل فريق إدارة الدعم الميداني المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نحو وثيق للغاية مع فريق الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، حيث يساعد في إضفاء منظور ميداني على جميع خطط وأنشطة التنفيذ.
    El equipo local de las IPSAS es el responsable de que se implanten las IPSAS en un lugar concreto y, en particular, de: UN 1 - يضطلع الفريق المحلي المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالمسؤولية عن تطبيق تلك المعايير في موقع محدد، ويتولى تحديدا ما يلي:
    e) Comunicarse con el Equipo de la Sede encargado de la aplicación de las IPSAS y solicitar su asesoramiento; UN (هـ) العمل تحت إشراف الفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بالمقر والتماس المشورة منه؛
    * Examen interno del proyecto de documento enmendado y examen del mismo por el Grupo de Trabajo sobre las IPSAS, en marzo de 2011 a más tardar. UN * الاستعراض الداخلي لمشروع الورقة المعدَّلة وإتمام استعراضها من قِبل الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول شهر آذار/مارس 2011.
    Se está examinando este tema con la División de Contaduría General de las Naciones Unidas y el grupo de todo el sistema sobre las IPSAS. UN 87 - هناك مناقشات جارية مع شعبة الحسابات بالأمم المتحدة والفريق المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة بشأن هذا الموضوع.
    10. Bajo la orientación del grupo de trabajo sobre las IPSAS, ubicado en la Subdivisión de Servicios Financieros, se ha elaborado un conjunto de principios sectores y flujos de procesos relacionados con IPSAS de especial importancia por su gran impacto en la ONUDI. UN 10- وجرى في إطار توجيهات الفريق العامل المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابع لفرع الشؤون المالية ، وضع مجموعة من السياسات وتدفقات العمليات فيما يتصل بالمعايير المحاسبية الرئيسية التي لها أكبر الأثر على اليونيدو.
    En 2009, el equipo de las Naciones Unidas para las IPSAS creó una serie de unidades de capacitación sobre el particular, incluidos siete cursos de capacitación por computadora y 11 cursos impartidos por instructores, los que ya se han puesto a disposición de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN 60 - وفي عام 2009، وضع فريق الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام طائفة متكاملة من منتجات التدريب شملت 7 دورات تدريبية بمساعدة الحاسوب و 11 دورة بإشراف مدربين، أُتيحت لتستخدمها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    El equipo encargado de la aplicación de las normas IPSAS en todo el sistema de las Naciones Unidas elaboró un paquete de capacitación al respecto y los cursos fueron entregados a las distintas organizaciones de las Naciones Unidas. UN 18 - وقد وضع فريق الأمم المتحدة المعني بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق المنظومة مجموعة أنشطة التدريب ذات الصلة وأتيحت المناهج لكل منظمة على حدة من منظمات الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus