"المعني بتطبيقات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre aplicaciones
        
    • sobre la utilización
        
    • de aplicaciones
        
    • de las partes en la Estrategia
        
    Sexta reunión del Grupo de Trabajo Regional de la CESPAP sobre aplicaciones de las comunicaciones por satélite UN الاجتماع السادس لفريق الإسكاب العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية
    Séptima Reunión del Grupo de Trabajo Regional de la CESPAP sobre aplicaciones de las comunicaciones por satélite UN الاجتماع السابع لفريق الاسكاب العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية
    Séptima Reunión del Grupo de Trabajo Regional de la CESPAP sobre aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales UN الاجتماع السابع لفريق الاسكاب العامل الاقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء
    UNCTAD/ITCD/COM/MISC.39 Reunión Especial de Expertos sobre la utilización de técnicas de financiación estructurada de productos básicos para países dependientes de estos productos UN UNCTAD/ITCD/COM/Misc.39 تقرير اجتماع الخبراء المخصص المعني بتطبيقات تقنيات التمويل السلعي المترابط هيكلياً من أجل البلدان المعتمدة على السلع الأساسية
    Organigrama del Consejo de Coordinación de la Ciencia y la Tecnología - Comité de aplicaciones de la Tecnología Espacial UN - الهيكل التنظيمي لمجلس تنسيق العلوم والتكنولوجيا المعني بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء
    Grupo de trabajo sobre aplicaciones concretas de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN الفريق العامل المعني بتطبيقات محدّدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة
    202. La CESPAP celebrará la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de las comunicaciones por satélite en Bangkok en 2002. UN 202- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في عام 2002.
    Comité de Gestión de la Globalización: informe sobre los preparativos de la Conferencia Ministerial sobre aplicaciones espaciales para el desarrollo sostenible en Asia y el Pacífico, 2006 UN اللجنة المعنية بإدارة العولمة: تقرير عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري المعني بتطبيقات الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006
    En particular, en 2006 y 2007 seguirá organizando las reuniones del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de las comunicaciones por satélite, con una mayor participación del sector privado. UN وسوف تواصل الإيسكاب، في عامي 2006 و2007 بوجه خاص، تنظيم اجتماعات للفريق العامل الإقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية مع زيادة إشراك القطاع الخاص.
    C. Grupo de trabajo sobre aplicaciones concretas de los sistemas mundiales de navegación por satélite UN جيم- الفريق العامل المعني بتطبيقات محدّدة للنظم العالمية لسواتل الملاحة
    30. El grupo de trabajo sobre aplicaciones de la tecnología y los datos espaciales deliberó sobre ideas relativas a proyectos en las siguientes esferas temáticas: UN 30- وناقش الفريق العامل المعني بتطبيقات التكنولوجيا والبيانات الفضائية مشاريع أفكار في المجالات المواضيعية التالية:
    140. La CESPAP celebrará en Kuala Lumpur, en abril de 2001, la reunión anual del Grupo de Trabajo regional sobre aplicaciones de los satélites meteorológicos y vigilancia en los peligros naturales. UN 140- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في كوالا لمبور، في نيسان/أبريل 2001.
    210. La CESPAP celebrará la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de las comunicaciones por satélite en Bangkok en marzo de 2001. UN 210- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في آذار/مارس 2001.
    273. La CESPAP celebrará la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales en Beijing en mayo de 2001. UN 273- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء في بكين، في أيار/مايو 2001.
    274. En el marco del seguimiento de las recomendaciones de la Segunda Conferencia Ministerial sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, la CESPAP tiene previsto celebrar las siguientes reuniones regionales: UN 274- ومتابعة لتوصيات المؤتمر الوزاري الثاني المعني بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، تعتزم الإسكاب عقد الاجتماعات الاقليمية التالية:
    135. La CESPAP celebrará en Beijing, en 2002, la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de los satélites meteorológicos y vigilancia de los peligros naturales. UN 135- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات سواتل الأرصاد الجوية ورصد الأخطار الطبيعية في بيجين، الصيـن، في عام 2002.
    El Grupo de Trabajo Regional de la CESPAP sobre aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales emprenderá, en el marco del programa RESAP II, el proyecto de carácter común relativo a la infraestructura de bajo costo para el acceso ultrarrápido a Internet en las zonas rurales. UN وسيضطلع الفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء التابع للاسكاب، في اطار برنامج ريساب الثاني بمشروع العامل المشترك بشأن البنية التحتية القليلة التكلفة للوصول السريع إلى شبكة الانترنت في المناطق الريفية.
    270. En el marco del seguimiento de las recomendaciones de la Segunda Conferencia Ministerial sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo sostenible, la CESPAP tiene previsto celebrar las siguientes reuniones regionales: UN 270- متابعة لتوصيات المؤتمر الوزاري الثاني المعني بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة، تعتزم الإسكاب عقد الاجتماعات الاقليمية التالية:
    11. Con arreglo a este tema, se señalará a la atención de la Comisión el informe de la reunión especial de expertos sobre la utilización de técnicas de financiación estructurada de productos básicos para los países dependientes de estos productos. UN 11- وفي إطار هذا البند أيضا، سيُوجَّه انتباه اللجنة إلى تقرير اجتماع الخبراء المخصص المعني بتطبيقات تقنيات التمويل السلعي المترابط هيكلياً من أجل البلدان المعتمدة على السلع الأساسية.
    " Informe de la Reunión Especial de Expertos sobre la utilización de técnicas de financiación estructurada de productos básicos para países dependientes de estos productos " (UNCTAD/ITCD/COM/MISC.39). UN " تقرير اجتماع الخبراء المخصص المعني بتطبيقات تقنيات التمويل السلعي المترابط هيكليا من أجل البلدان المعتمدة على السلع الأساسية " (UNCTAD/ITCD/COM/MISC.39).
    Mi delegación quisiera aprovechar esta oportunidad para poner de relieve el papel principal del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial en apoyo de los objetivos que se fijaron en UNISPACE III. Francia contribuye de manera sustancial a dicho programa, particularmente mediante la Agencia Espacial Europea, cuyo presupuesto financiamos en un 25% de su total. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة للتشديد على الدور الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بتطبيقات الفضاء لدعم الأهداف التي حُددت في يونيسبيس الثالث. وتقدم فرنسا مساهمة كبيرة لهذه الغاية، خاصة من خلال وكالة الفضاء الأوروبية، التي نمول أكثر من ربع ميزانيتها.
    Novena Reunión de las partes en la Estrategia integrada de observación mundial UN الاجتماع السابع لفريق الإسكاب العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus