Foro internacional sobre la ejecución del Programa de Acción | UN | المنتدى الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل |
Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Informe de la Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos | UN | اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه |
La celebración del tercer período de sesiones de la Reunión Intergubernamental de Examen de la aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra ha sido programada tentativamente para noviembre de 2011. | UN | 28 - وقد تقرر مبدئياً عقد الدورة الثالثة للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
La Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos se celebró en Nueva York en mayo de 2011. | UN | 10 - وانعقد اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، في نيويورك، في أيار/مايو 2011. |
Acogiendo con beneplácito la Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, celebrada en Nueva York del 9 al 13 de mayo de 2011, | UN | وإذ ترحب بعقد اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه في نيويورك في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011، |
La Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos se celebró en la Sede de las Naciones Unidas, del 9 al 13 de mayo de 2011. | UN | 4 - عُقد اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه في مقر الأمم المتحدة خلال الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011. |
El Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, declaró abierta la Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos e hizo una declaración. | UN | 6 - وتولى الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سيرجيو دوارتي، افتتاح اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، وأدلى ببيان. |
También en la décima sesión, celebrada el día 13 de mayo de 2011, la Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos examinó su informe y lo aprobó por consenso. | UN | 39 - وفي الجلسة العاشرة أيضا المعقودة في 13 أيار/مايو 2011، نظر اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، في تقريره واعتمده بتوافق الآراء. |
Acogiendo con beneplácito la Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, celebrada en Nueva York del 9 al 13 de mayo de 2011, | UN | وإذ ترحب بعقد اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه في نيويورك في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011، |
d) Informe de la Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos (A/CONF.192/MGE/2011/1); | UN | (د) تقرير اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه (A/CONF.192/MGE/2011/1)؛ |
5. Hace suyo el informe aprobado en la Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, y toma nota con aprecio del resumen de los debates elaborado por la Presidencia, que fue preparado bajo su propia responsabilidad y refleja su interpretación de los puntos principales que se debatieron; | UN | 5 - تقر التقرير المعتمد في اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه()، وتحيط علما مع التقدير بموجز المناقشات() الذي أعده الرئيس، في إطار مسؤوليته الخاصة، على نحو يجسد تفسيره للنقاط الرئيسية قيد المناقشة؛ |
5. Hace suyo el informe aprobado en la Reunión de expertos gubernamentales de participación abierta sobre la ejecución del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, y toma nota con aprecio del resumen de los debates elaborado por la Presidencia, que fue preparado bajo su propia responsabilidad y refleja su interpretación de los puntos principales que se debatieron; | UN | 5 - تقر التقرير المعتمد في اجتماع الخبراء الحكوميين المفتوح باب العضوية المعني بتنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه()، وتحيط علما مع التقدير بموجز المناقشات() الذي أعده الرئيس، في إطار مسؤوليته الخاصة، على نحو يجسد تفسيره للنقاط الرئيسية قيد المناقشة؛ |
8. Toma nota también de las conclusiones de la Conferencia Africana sobre la aplicación del Programa de Acción, titulada " Necesidades y asociaciones " , celebrada en Pretoria (Sudáfrica) del 18 al 21 de marzo de 2002; | UN | 8- تحيط علما أيضا بالاستنتاجات التي خلص إليها المؤتمر الأفريقي المعني بتنفيذ برنامج العمل " الاحتياجات والشراكات " ، المعقود في بريتوريا، جنوب أفريقيا، من 18 إلى 21 آذار/مارس 2002؛ |
En el párrafo 8 de la parte dispositiva se menciona la Conferencia Africana sobre la aplicación del Programa de Acción " Necesidades y asociaciones " , celebrada en Pretoria, Sudáfrica, en marzo de 2002. | UN | وتشير الفقرة 8 من المنطوق إلى المؤتمر الأفريقي المعني بتنفيذ برنامج العمل " الاحتياجات والشراكات " المعقود في بريتوريا، جنوب أفريقيا، في شهر آذار/مارس 2002. |
54. Está previsto que el tercer período de sesiones de la Reunión Intergubernamental de Examen de la aplicación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra se celebre en noviembre de 2011. | UN | 54 - ومن المقرر مبدئيا أن تُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الدورة الثالثة للاجتماع الاستعراضي الحكومي الدولي المعني بتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية. |