"المعني بشؤون نزع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para Asuntos de
        
    • en Asuntos de
        
    • para los Asuntos de
        
    Felicitamos al Embajador Sergio Duarte por su nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. UN ونهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه لمنصب الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح.
    Invitado del mediodía Sr. Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme UN ضيف الظهيرة السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح
    La delegación de Nicaragua desea también congratular al Embajador Sergio Duarte por su reciente nombramiento como Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme. UN ويود وفد نيكاراغوا أن يهنئ السفير سيرجيو دوارتي بتعيينه مؤخرا الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    Deseo agradecer a la Primera Comisión y a su Presidente, así como al Alto Representante para Asuntos de Desarme y a su Oficina, esta oportunidad. UN وأود أن اشكر اللجنة الأولى ورئيسها، والممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومكتبه على إتاحة هذه الفرصة لي.
    En este contexto, valoro en gran medida la labor de mi Junta Consultiva en Asuntos de Desarme. La Junta reúne a miembros con habilidad y pericia en una amplia gama de cuestiones de desarme y seguridad internacional. UN وفي هذا الصدد، أقدر كثيرا عمل المجلس الاستشاري المعني بشؤون نزع السلاح الذي يعمل تحت إشرافــي والــذي يضــم أعضــاء لديهـم خبـرة وكفاءة فــي مجموعــة متنوعــة مـن قضايا نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    b) Diálogo con el Alto Representante para los Asuntos de Desarme y otros altos funcionarios UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى
    El Grupo también agradece su apoyo al Sr. Sergio de Queiroz Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN ويعرب الفريق عن امتنانه أيضا للدعم الذي تلقاه من السيد سرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    Asimismo, ofrecemos nuestras felicitaciones al Alto Representante para Asuntos de Desarme por su declaración preliminar. UN كما نتقدم بالتهنئة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح على بيانه الافتتاحي.
    Asimismo, desearía encomiar los esfuerzos del Sr. Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN أود كذلك أن أثني على جهود السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    Doy también la bienvenida al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte. UN وأود أن أرحِّب أيضاً بالممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي.
    Es importante oír esto también del Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN ومن المهم أن نسمع ذلك من الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    Permítame expresar también mi satisfacción por la presencia en esta sesión del Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN واسمحوا لي أيضاً بأن أعبر عن ارتياحي لحضور الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    :: Las palabras alusivas del Excelentísimo Sr. Sergio Duarte, Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme; UN :: كلمة لسعادة السيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح؛
    Quisiera dar las gracias al Alto Representante del Secretario General para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, por su sucinta presentación. UN وأود أن أشكر السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح، على عرضه المركز.
    En la apertura del período de sesiones formuló una declaración el Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان عند افتتاح الدورة.
    El Alto Representante para Asuntos de Desarme formula una declaración. UN وأدلى ببيان الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    El Representante Especial para la cuestión de los niños y los conflictos armados, el Alto Representante para Asuntos de Desarme, un educador de paz y un experto en armas pequeñas participaron también en este acontecimiento. UN وشارك في المناسبة كل من الممثل الخاص المعني بالأطفال والنزاع المسلح، والممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، وأحد المربين العاملين في مجال السلام، وخبير في الأسلحة الصغيرة.
    También quisiera expresar mi firme apoyo al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, y a su oficina por su gran labor y su espíritu incansable y positivo. UN كما أود أن أعرب عن دعمي القوي للممثل الأعلى المعني بشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ولأعضاء مكتبه، نظراً لكل ما أنجزوه من العمل الجيد ولروحهم الإيجابية التي لا تعرف الكلل.
    Participantes: el Alto Representante para Asuntos de Desarme, el Secretario General de la Conferencia de Desarme y el Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN أعضاء الحلقة: الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    El Alto Representante del Secretario General de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme estuvo representado por la Sra. Agnès Marcaillou, Jefa de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas. UN ومثلت السيدة أنييس ماركايو، رئيسة دائرة نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة المعني بشؤون نزع السلاح.
    También se mencionó en el apartado de recomendaciones del reciente informe de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme. UN وأشير إليه أيضا في قسم التوصيات من التقرير الأخير للمجلس الاستشاري المعني بشؤون نزع السلاح.
    Deseo también encomiar las iniciativas del nuevo Alto Representante para los Asuntos de Desarme, Sr. Sergio Duarte, y su Oficina por alcanzar progresos considerables en relación con el Centro Regional para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico, sobre todo en los asuntos relativos a su reubicación de Nueva York a Katmandú. UN وأود كذلك أن أشيد بمبادرات الممثل السامي الجديد المعني بشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، ومكتبه لإحراز تقدم كبير فيما يتعلق بالمكتب الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، لا سيما في القضايا المتصلة بنقله من نيويورك إلى كتمندو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus