"المعني بقانون وسياسة المنافسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Derecho y Política de la Competencia
        
    • sobre derecho y política de la competencia
        
    Expertos en Derecho y Política de la Competencia 15 UN الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة 16
    Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Grupo intergubernamental de expertos en Derecho y Política de la Competencia UN الأونكتاد، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    El Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia celebró reuniones anuales. UN عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة اجتماعا سنويا.
    Instó al Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo a que iniciara lo antes posible las consultas encaminadas a definir la condición jurídica del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. UN وحث رئيس مجلس التجارة والتنمية على أن يبدأ في أقرب وقت ممكن في المشاورات لتعريف وضع فريق الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    Resultados de las consultas sobre el examen y funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعــراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدوليـة للمحاسبـة والإبلاغ وفريق الخبـراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة 16
    Resultados de las consultas sobre el examen y funcionamiento del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    Los participantes opinaron que se debían encontrar los medios de establecer un nuevo foro para debatir en la UNCTAD las políticas que atañen a los consumidores, que sea diferente del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN ورأى المشاركون أنه ينبغي تحديد وسائل وسبل إقامة محفل جديد لمناقشة السياسات الاستهلاكية في الأونكتاد، يكون متميزاً عن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة.
    Resultados de las consultas sobre el examen y funcionamiento del Grupo Intergubernamental de Trabajo de expertos en normas internacionales de contabilidad y presentación de informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia UN النتائج التي أسفرت عنها المشاورات المتعلقة باستعراض عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة
    El Ministerio de Política Antimonopolios participa regularmente en las conferencias de examen de las Naciones Unidas y en las reuniones del Grupo Intergubernamental de expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN وتشترك الوزارة الروسية بانتظام في مؤتمرات الاستعراض التي تعقدها الأمم المتحدة وفي اجتماعات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة.
    12. Decide que el Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia examine, en su período de sesiones de 2006, las siguientes cuestiones para una mejor aplicación del Conjunto: UN يقرر أن تنظر دورة فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة التي ستُعقد في عام 2006 في القضايا التالية من أجل تنفيذ مجموعة المبادئ والقواعد على نحو أفضل:
    TD/B/COM.2/CLP/72 Informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia sobre su noveno período de sesiones UN TD/B/COM.2/CLP/72 تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة المنافسة عن دورته التاسعة
    “Recomendaciones convenidas de la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia” (TD/B/COM.2/EM/L.2); UN " التوصيات المتفق عليها لاجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة " (TD/B/COM.2/EM/L.2)؛
    33. El Grupo al que representaba apoyaba plenamente las recomendaciones convenidas de la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia y apreciaba grandemente la labor de la Reunión para conseguir una convergencia de opiniones en esta esfera. UN ٣٣- وقال إن مجموعته تؤيد تماماً التوصيات المتفق عليها لاجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة وتقدّر إلى حد كبير العمل الذي قام به الاجتماع في التوصل إلى تقارب في اﻵراء في هذا الميدان.
    37. El representante de los Estados Unidos de América compartía las opiniones expresadas por otras delegaciones acerca de la utilidad de la labor de la Reunión de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. UN ٧٣- وقال ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية إنه يؤيد اﻵراء التي أعربت عنها وفود أخرى حول فائدة عمل اجتماع الخبراء المعني بقانون وسياسة المنافسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus