"المعني بمجتمع المعلومات في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la Sociedad de la Información en
        
    En ese mismo sentido, saludamos la iniciativa de celebrar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra, en 2003, y en Túnez, en 2005. UN وفي السياق نفسه، نرحب بالمبادرة الرامية إلى عقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف عام 2003 وفي تونس عام 2005.
    Un ejemplo es la gobernanza electrónica local. En 2005, el UNITAR y el Gobierno regional vasco organizaron conjuntamente la Segunda Cumbre Mundial de Ciudades y Autoridades Locales sobre la Sociedad de la Información, en Bilbao (España). UN 57 - وكمثال على الحكم المحلي الإلكتروني، شارك اليونيتار حكومة الباسك الإقليمية في عام 2005 في عقد مؤتمر القمة العالمي الثاني للمدن والسلطات المحلية المعني بمجتمع المعلومات في بلباو بإسبانيا.
    Túnez aceptó organizar la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en 2005 porque tiene la certeza de que esa Cumbre permitirá elaborar planes de cooperación encaminados a reducir la disparidad informática. UN 69 - وأشار إلى أن تونس وافقت على استضافة المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في عام 2005 لاقتناعها بأنه سيوفر منتدى لوضع خطط للتعاون ترمي إلى الحد من الفجوة الرقمية.
    Nepal manifiesta su agradecimiento a Túnez por acoger la segunda etapa de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, en 2005, y espera que la Cumbre brinde la oportunidad de adoptar medidas en pro del desarrollo de las tecnologías de la información y las comunicaciones y analizar su contribución fundamental a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتشعر نيبال بالامتنان لتونس لاستضافتها المرحلة الثانية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في عام 2005، وتأمل أن يكون مؤتمر القمة فرصة لاتخاذ التدابير المواتية لتطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتحليل مساهمتها الضرورية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    1. Expresa su agradecimiento al Gobierno de Túnez por haber acogido la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Túnez, del 16 al 18 de noviembre de 2005; UN 1 - تعرب عن امتنانها لحكومة تونس لاستضافتها المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في تونس في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
    El Grupo de Trabajo sobre estrategias informáticas nacionales y regionales del Grupo de Tareas sobre las TIC ha apoyado las actividades de la red desde su creación en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en diciembre de 2003. UN ويقدم فريق الخبراء المعني بالاستراتيجيات الإلكترونية الوطنية والإقليمية، والتابع لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، الدعم لجهود الشبكة العالمية لموارد السياسات الإلكترونية منذ إطلاقها في مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    También han desempeñado un papel rector Marruecos, que en 2003 fue el país anfitrión de la Conferencia de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur organizada por el Grupo de los 77 y China, y Túnez, que será el país anfitrión de la segunda fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, en 2005. UN وكذلك كانت المغرب التي استضافت في عام 2003 المؤتمر الرفيع المستوى لمجموعة الـ 77 والصين المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن تونس التي سوف تستضيف المرحلة الثانية من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في عام 2005.
    En este sentido, nos unimos a muchas otras delegaciones para aplaudir la iniciativa de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) de celebrar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en diciembre de 2003 en Ginebra, y en diciembre de 2005 en Túnez. UN وفي هذا السياق، ننضم إلى وفود كثيرة أخرى في الترحيب بمبادرة الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في كانون الأول/ديسمبر 2003 في جنيف، وفي كانون الأول/ديسمبر 2005 في تونس.
    35. Acoge con beneplácito la decisión, adoptada en cumplimiento de la resolución 56/183 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, de convocar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en diciembre de 2005; UN 35 - ترحب بالمقــــرر المتخـذ وفقـــــا لقرار الجمعية العامة 56/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    35. Acoge con beneplácito la decisión, incluida en la resolución 56/183 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, de convocar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en diciembre de 2005; UN 35 - ترحب بالمقــــرر الذي أيدته في قرارها 56/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    35. Acoge con beneplácito la decisión, incluida en la resolución 56/183 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 2001, de convocar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra en diciembre de 2003 y en Túnez en diciembre de 2005; UN 35 - ترحب بالمقــــرر الذي أيدته في قرارها 56/183 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 لعقد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    La celebración de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra en diciembre de este año y en Túnez en noviembre de 2005 nos brindará la ocasión de profundizar en el examen de los mejores medios y maneras de utilizar las TIC para el desarrollo de África. UN ومن شأن انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في كانون الأول/ديسمبر من هذه السنة وفي تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 أن يهيئ الفرصة لأن نزيد البحث في أفضل الطرق والوسائل لاستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل تنمية أفريقيا.
    1. Expresa su agradecimiento al Gobierno de Suiza por haber organizado la primera fase de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Ginebra, del 10 al 12 de diciembre de 2003, y por el apoyo y los arreglos puestos a disposición de la Cumbre; UN 1 - تعرب عن امتنانها لحكومة سويسرا لاستضافتها المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، ولدعمها مؤتمر القمة ولما وضعته من ترتيبات تحت تصرفه؛
    Recordando también la Declaración de Principios y el Plan de Acción aprobados en la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en su primera fase, celebrada en Ginebra del 10 al 12 de diciembre de 2003, que hizo suyos la Asamblea General, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في مرحلته الأولى المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003()، بصيغتهما المعتمدة من الجمعية العامة()،
    Posteriormente se aprobó el Plan de Acción 2008-2010 (eLAC2010) en la Segunda Conferencia Ministerial sobre la Sociedad de la Información en América Latina y el Caribe, que tuvo lugar en San Salvador del 6 al 8 de febrero de 2008. UN واعتُمدت في المؤتمر الوزاري الثاني المعني بمجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي()، الذي عقد في سان سلفادور في الفترة من 6 إلى 8 شباط/فبراير 2008، خطة عمل لاحقة
    21. Observa que no hay indicadores para medir los progresos logrados para alcanzar los objetivos enunciados en la parte B del Plan de Acción que aprobó la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en su primera fase, celebrada en Ginebra del 10 al 12 de diciembre, objetivos que hizo suyos la Asamblea General; UN 21 - يلاحظ عدم وجود المؤشرات الضرورية لقياس التقدم المحرز في بلوغ الأهداف المنصوص عليها في الفرع باء من خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في مرحلته الأولى، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر()، التي أقرتها الجمعية العامة().
    a. Prestación de servicios sustantivos para reuniones: seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en los períodos de sesiones anuales del Consejo (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في الدورات السنوية التي يعقدها المجلس (2)؛
    iii) Consejo Económico y Social: servicios sustantivos para reuniones: seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en los períodos de sesiones anuales del Consejo (2); UN ' 3` المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات لمتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في الدورات السنوية التي يعقدها المجلس (2)؛
    El Sr. Moret (Suiza) dice que su país ha optado por preparar la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en un espíritu de asociación, ofreciendo a las diversas partes interesadas la posibilidad de explicar sus puntos de vista, y al mismo tiempo, dejar el poder de decisión a los gobiernos. UN 26 - السيد حريت (سويسرا): قال إن بلده قد اختار أن يُعد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في إطار روح من المشاركة، مع تمكين مختلف الأطراف المعنية من الإعراب عن وجهة نظرها، وترك سلطة اتخاذ القرار في يد الحكومات، في نفس الوقت.
    33. Acoge con beneplácito la celebración en 2005 de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información en Túnez y alienta a los gobiernos y a los demás interesados a que integren la perspectiva de género en los procesos preparatorios y los documentos finales, teniendo en cuenta las conclusiones convenidas aprobadas por la Comisión Jurídica y Social de la Mujer en su 47° período de sesiones; UN 33 - ترحب بانعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في تونس العاصمة في 2005، وتشجع الحكومات وسائر أصحاب الشأن على إدماج منظور جنساني في الأعمال التحضيرية والوثائق الختامية، مع مراعاة الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus