i) Servicios sustantivos para cuatro reuniones de los dos períodos de sesiones del Consejo de Administración del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación; | UN | ' 1` تقدم خدمات فنية لأربع اجتماعات لدورتي مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
i) Publicaciones periódicas: cuatro números del boletín del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: أربعة أعداد من الرسالة الإخبارية الصادرة عن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط؛ |
Reunión especial del Consejo de Administración del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | الاجتماع الخاص لمجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
Reconociendo la importante función que desempeña el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación en la creación de capacidad, así como la acuciante necesidad de restablecer marcos de planificación en todo el continente africano, | UN | واعترافاً منه بأهمية دور المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في بناء القدرات وكذلك الحاجة الملحة لاستعادة أطر التخطيط في جميع أنحاء القارة الأفريقية، |
Reconociendo la importante función que desempeña el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación en la creación de capacidad, así como la acuciante necesidad de restablecer marcos de planificación en todo el continente africano, | UN | واعترافا منه بأهمية دور المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في بناء القدرات وبالضرورة الملحة لاستعادة أطر التخطيط في جميع أنحاء القارة الأفريقية، |
Reorganización del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación | UN | إعادة تنظيم المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
La ejecución del subprograma 8 está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP), con sede en Dakar. | UN | 173 - يتولى مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي 8 المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، الذي يوجد مقره في داكار. |
14.17 La ejecución de este subprograma está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 14-17 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
14.17 La ejecución de este subprograma está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 14-17 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
14.19 La ejecución de este subprograma está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 14-19 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
14.26 La ejecución de este subprograma está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 14-26 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
14.26 La ejecución de este subprograma está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 14-26 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
14.28 La ejecución del subprograma está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 14-28 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
14.28 La ejecución del subprograma está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 14-28 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
17A.100 La ejecución del subprograma está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 17 ألف-100 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
ii) Documentación para reuniones: informes al Consejo de Administración del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (2); | UN | ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقريران إلى مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط (2)؛ |
18A.99 La ejecución de las actividades de este subprograma está a cargo del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP). | UN | 18 ألف-99 يضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |
El Consejo de Administración del Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación ordenó un examen y una renovación de los programas en el marco de una estrategia para reposicionar al Instituto. | UN | قرر مجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط استعراض وتجديد البرامج كجزء من استراتيجية إعادة تنظيم المعهد. |
Reconociendo la importante función que desempeña el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación en la creación de capacidad, así como la acuciante necesidad de restablecer marcos de planificación en todo el continente africano, | UN | وإذ يقر بأهمية دور المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في بناء القدرات وبالضرورة الملحة لاستعادة أطر التخطيط في جميع أنحاء القارة الأفريقية، |
La gestión de los conocimientos y las telecomunicaciones han cobrado importancia crítica y son necesarias para apoyar la creciente necesidad de unas comunicaciones sólidas, fiables y seguras con la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, las cinco oficinas de las subregiones y el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación, tanto dentro de la región como a nivel global. | UN | ولقد أصبحت مجالات إدارة المعارف والاتصالات حاسمة لدرجة كبيرة ومطلوبة لدعم الحاجة المتزايدة إلى وجود آلية قوية وموثوقة ومأمونة لتناقل البيانات مع مقر الأمم المتحدة في نيويورك، والمكاتب الخمسة دون الإقليمية ومع المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط داخل المنطقة وعلى الصعيد العالمي. |
el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación amplió la variedad de cursos de formación que ofrece a los Estados miembros y aumentó considerablemente el número de destinatarios de sus programas de capacitación y desarrollo de la capacidad. | UN | 470 - تمكن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط من توسيع قائمة الدورات التدريبية التي يقدمها للدول الأعضاء وزاد عدد المستفيدين من برامجه لتنمية القدرات والتدريب بشكل ملموس. |
14.41 La responsabilidad básica de este subprograma incumbirá al Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. | UN | 14-41 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط. |