Destacó la importancia de las actividades de fomento de capacidad mediante la aplicación del párrafo 166 del Plan de Acción de Bangkok, así como el Instituto Virtual de la UNCTAD. | UN | وشدد على أهمية أنشطة بناء القدرات عن طريق تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، وكذلك من خلال المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
el Instituto Virtual de la UNCTAD proporciona asistencia a universidades e institutos de investigación de países en desarrollo y países en transición. | UN | كما يدعم المعهد الافتراضي للأونكتاد جامعات ومعاهد بحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
el Instituto Virtual de la UNCTAD apoya la enseñanza y la investigación de los temas de comercio y desarrollo en las universidades e institutos de investigación de países en desarrollo y en transición. | UN | ويدعم المعهد الافتراضي للأونكتاد جامعات ومعاهد بحوث في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Se realizaron presentaciones por videoconferencia para los universitarios miembros del Instituto Virtual de la UNCTAD. | UN | وقدمت عروض بالفيديو للأعضاء الجامعيين في المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
iv) Mayor número de universidades y centros de investigación que utilizan los servicios del Instituto Virtual de la UNCTAD | UN | ' 4` زيادة عدد الجامعات ومراكز البحوث التي تستعين بخدمات المعهد الافتراضي للأونكتاد |
También se ofrece cooperación con las redes de instituciones docentes y de investigación asociadas al Instituto Virtual de la UNCTAD. | UN | ويمتد التعاون أيضا إلى شبكات الأوساط الأكاديمية والمعاهد البحثية الشريكة في المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
el Instituto Virtual de la UNCTAD fomenta los vínculos entre los gobiernos y los círculos académicos de los países en desarrollo para que la formulación de políticas se base en datos. | UN | ويشجع المعهد الافتراضي للأونكتاد على إقامة الروابط بين الحكومة والأوساط الأكاديمية في البلدان النامية من أجل وضع السياسات بالاستناد إلى حقائق ملموسة. |
VII. Formación y colaboración con el Instituto Virtual de la UNCTAD | UN | سابعاً - التدريب والتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد |
VII. Formación y colaboración con el Instituto Virtual de la UNCTAD | UN | سابعاً - التدريب والتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد |
43. el Instituto Virtual de la UNCTAD contribuyó al fortalecimiento de la enseñanza y la investigación sobre el comercio y el desarrollo en universidades africanas. | UN | 43- أسهم المعهد الافتراضي للأونكتاد في تعزيز أعمال التدريس والبحوث المتصلة بالتجارة والتنمية في الجامعات الأفريقية. |
Por ejemplo, todas las divisiones de la UNCTAD prestan apoyo a los cursos adaptados sobre sus temas respectivos que imparte el Instituto Virtual de la UNCTAD. | UN | وعلى سبيل المثال، تدعم جميع شُعب الأونكتاد المعهد الافتراضي للأونكتاد في تقديم دورات تدريبية مصممة خصيصاً للمواضيع الخاصة بكل منها. |
Además, el Instituto Virtual de la UNCTAD apoya la enseñanza y la investigación sobre temas del comercio y el desarrollo en las universidades e institutos de investigación de países en desarrollo y en países con economías en transición. | UN | وعلاوة على ذلك، يدعم المعهد الافتراضي للأونكتاد تدريس القضايا التجارية والإنمائية وبحثها في الجامعات ومعاهد الأبحاث في البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
El Grupo se complacía en constatar que aumentaba la participación de las universidades africanas en el Instituto Virtual de la UNCTAD, y elogiaba a ésta por apoyar el establecimiento de programas académicos relacionados con el comercio en las universidades africanas y el fortalecimiento de las competencias de investigación entre los universitarios africanos. | UN | وأعرب عن سرور مجموعته لتزايد مشاركة جامعات أفريقية في المعهد الافتراضي للأونكتاد. وتُثني المجموعة على الأونكتاد لما يقدمه من دعم لإنشاء برامج أكاديمية تتصل بالتجارة في جامعات أفريقية، ولتعزيزه المهارات البحثية في الأوساط الأكاديمية الأفريقية. |
el Instituto Virtual de la UNCTAD, en colaboración con la Universidad de Dar es Salaam, organizó un seminario de desarrollo profesional para profesores universitarios e investigadores sobre economía de la producción y el comercio de productos básicos. | UN | 48 - ونظم المعهد الافتراضي للأونكتاد بالتعاون مع جامعة دار السلام حلقة عمل للتطوير المهني موجهة للمدرسين والباحثين بالجامعات تناولت اقتصاديات إنتاج السلع الأساسية والتجارة. |
el Instituto Virtual de la UNCTAD ha prestado apoyo a la Universidad de Dar es Salaam (República Unida de Tanzanía) y la Universidad Cheikh Anta Diop (Senegal). | UN | وقدم المعهد الافتراضي للأونكتاد الدعم لجامعة دار السلام (جمهورية تنزانيا المتحدة) ولجامعة الشيخ آنتا ديوب (السنغال). |
38. Curso universitario en economía de los productos básicos. El curso fue organizado en cooperación con el Instituto Virtual de la UNCTAD y se probó en el terreno en 2006 en la República Unida de Tanzanía y el Senegal. | UN | 38- دورة على مستوى الدراسات العليا في اقتصاد السلع الأساسية: نظمت هذه الدورة بالتعاون مع المعهد الافتراضي للأونكتاد وأُجريت الاختبارات الميدانية ذات الصلة فـي عام 2006 فـي كل مـن جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال. |
El Grupo se complacía en constatar que aumentaba la participación de las universidades africanas en el Instituto Virtual de la UNCTAD, y elogiaba a ésta por apoyar el establecimiento de programas académicos relacionados con el comercio en las universidades africanas y el fortalecimiento de las competencias de investigación entre los universitarios africanos. | UN | وأعرب عن سرور مجموعته لتزايد مشاركة جامعات أفريقية في المعهد الافتراضي للأونكتاد. وتُثني المجموعة على الأونكتاد لما يقدمه من دعم لإنشاء برامج أكاديمية تتصل بالتجارة في جامعات أفريقية، ولتعزيزه المهارات البحثية في الأوساط الأكاديمية الأفريقية. |
Estos conductos pueden ser antiguos participantes, contactos directos en los ministerios, las oficinas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en los países beneficiarios y la red de miembros y colaboradores del Instituto Virtual de la UNCTAD. | UN | وهذه القنوات تشمل مشاركين سابقين، وجهات اتصال مباشر في الوزارات، ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان المستفيدة، وشبكة أعضاء وشركاء المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
Al mismo tiempo, el efecto de los cursos se complementa mediante iniciativas de fomento de la capacidad del Instituto Virtual de la UNCTAD dirigidas al mundo académico. | UN | وفي الوقت ذاته، يستكمل تأثير الدورات التدريبية بمبادراتٍ لبناء القدرات يقدمها المعهد الافتراضي للأونكتاد وتستهدف الأكاديميين. |
43. Por conducto del Instituto Virtual de la UNCTAD se impartió capacitación sobre la importancia de las actividades extractivas para el desarrollo. | UN | 43- وقُدِّم التدريب المتعلق بأهمية الصناعات الاستخراجية بالنسبة للتنمية بواسطة المعهد الافتراضي للأونكتاد. |
Contribuciones al Instituto Virtual de la UNCTAD | UN | المساهمات في المعهد الافتراضي للأونكتاد |