"المعيار الدولي للمحاسبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • NIC
        
    • norma IAS
        
    • la IAS
        
    • Norma Internacional de Contabilidad
        
    No obstante, en Turquía las disposiciones de la NIC 29 no se aplicaron plenamente. UN غير أن أحكام المعيار الدولي للمحاسبة 29 لم تُطبق تطبيقاً كاملاً في تركيا.
    Estimación 2010-2011: comenzar la adopción de ciertas normas IPSAS/ NIC y requisitos de presentación de información UN تقديرات الفترة 2010-2011: بدء اعتماد بعض المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام/المعيار الدولي للمحاسبة ومتطلبات الكشف
    e) Tratamiento contable de la divulgación de las políticas de contabilidad (incluidas las NIC) UN )ﻫ( المعالجة المحاسبية لعمليات الكشف عن سياسات المحاسبة )بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة ١(
    En la norma IAS 32 se dispone además que los bancos deben consignar los rasgos esenciales de los instrumentos, con referencia a una clasificación apropiada de instrumentos análogos. UN وينص المعيار الدولي للمحاسبة ٢٣ أيضا على أنه ينبغي للمصارف أن تكشف عن الخصائص اﻷساسية للصكوك بالاشارة الى المجموعة الملائمة للصكوك المماثلة.
    La directiva permitía a las empresas de la UE que utilizaban estos instrumentos financieros aplicar la IAS 39 al tiempo que se cumplían los requisitos de la normativa de la UE en materia de contabilidad. UN وأتاح المبدأ التوجيهي لشركات الاتحاد الأوروبي التي استخدمت هذه الأدوات المالية تطبيق المعيار الدولي للمحاسبة 39 مع الوفاء في الوقت ذاته بشروط قانون المحاسبة بالاتحاد الأوروبي.
    La Norma Internacional de Contabilidad Núm. 41 se ocupa de algunas cuestiones específicas agrícolas como la valoración de los activos biológicos. UN ويتناول المعيار الدولي للمحاسبة رقم 41 بعض المسائل الزراعية المحددة من قبيل تقييم الأصول البيولوجية.
    h) Valoración de inversiones en obligaciones y acciones e informes sobre ellas (NIC 25) UN )ح( تقييم الاستثمارات في سندات المديونية والسندات السهمية واﻹبلاغ عنها )المعيار الدولي للمحاسبة ٥٢(
    i) Tratamiento contable de pasivos circulantes y a largo plazo y de las reservas (incluida NIC 13) UN )ط( المعالجة المحاسبية للخصوم والمخصصات الجارية والطويلة اﻷجل )بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة ٣١(
    k) Contabilidad de arrendamientos (incluida NIC 17) UN )ك( المحاسبة ﻷغراض اﻹيجار )بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة ٧١(
    m) Sucesos y contingencias posteriores al balance general (incluida NIC 10) UN )م( اﻷحداث والطوارئ اللاحقة لصدور كشف الميزانية )بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة ٠١(
    c) Declaraciones de flujo de efectivos (NIC 7) UN )ج( بيانات تدفق المبالغ النقدية )المعيار الدولي للمحاسبة ٧(
    d) Presentación por las empresas de informes financieros provisionales (es decir, además de a fin de año) (con inclusión de NIC 34) UN )د( اﻹبلاغ المالي المؤقت )أي غير اﻹبلاغ في آخر العام( من جانب المؤسسات )بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة ٤٣(
    f) Contabilidad de instrumentos financieros, tales como documentos derivados y otros instrumentos de cobertura (incluida NIC 32) UN )و( المحاسبة ﻷغراض اﻷدوات المالية مثل المشتقات وغيرها من أدوات التغطية )بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة ٢٣(
    h) Contabilidad de la asistencia estatal (incluida NIC 20) UN )ح( المحاسبة ﻷغراض المساعدة الحكومية )بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة ٠٢(
    i) Contabilidad en la industria de la construcción y contabilidad de contratos tipo de construcción (incluida NIC 11) UN )ط( المحاسبة في صناعة البناء والمحاسبة ﻷغراض العقود من قبيل عقود البناء )بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة ١١(
    j) Contabilidad de bancos, empresas de seguros y otras instituciones financieras (incluida NIC 30) UN )ي( المحاسبة فيما يخص المصــارف وشركــات التأمين وغيرها من المؤسسات المالية )بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة ٠٣(
    d) Tratamiento contable de la publicación de información sobre las políticas de contabilidad (incluidas las NIC) UN (د) المعالجة المحاسبية لعمليات الكشف عن سياسات المحاسبة (بما في ذلك المعيار الدولي للمحاسبة 1)
    g) Valoración de inversiones en títulos de deuda o de participación en el capital e informes sobre ellas (NIC 25) UN (ز) تقييم الاستثمارات في سندات المديونية والسندات السهمية والإبلاغ عنها (المعيار الدولي للمحاسبة 25)
    Cuando los instrumentos financieros expongan la empresa a riesgos importantes, en la norma IAS 32 se dispone que se harán constar los datos siguientes: UN وفي الحالات التي تعرﱠض فيها الصكوك المالية المؤسسة لمخاطر هامة، يقضي المعيار الدولي للمحاسبة ٢٣ بالكشف عن المعلومات التالية:
    Se dan directrices apropiadas en los párrafos 41 y 42 de la norma IAS 30 de la Comisión de Normas Internacionales de Contabilidad, en la que se dispone lo siguiente: UN وترد ارشادات ملائمة في الفقرتين ١٤ و٢٤ من المعيار الدولي للمحاسبة ٠٣ للجنة المعايير الدولية للمحاسبة، اللتين تنصان على ما يلي:
    42. Varios expertos se refirieron también detalladamente el conjunto de normas básicas propuesto por el Grupo Consultivo Especial para las PYMES del nivel II. Un experto de un país con una economía en transición consideró que la IAS 36 (deterioro del patrimonio) era especialmente pertinente en su región. UN 42- وعلق عدد من الخبراء أيضاً بمزيد من التفصيل على " مجموعة المعايير الأساسية " التي اقترحها الفريق الاستشاري المخصص فيما يتعلق بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثاني. ورأت خبيرة من بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقالية أن المعيار الدولي للمحاسبة 36، أي تدهور الأصول بالغ الأهمية في منطقتها.
    Norma Internacional de Contabilidad 26, contabilización e información financiera sobre planes de prestaciones de jubilación UN المعيار الدولي للمحاسبة 26: المحاسبة والإبلاغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus