"المعيار الرئيسي الجديد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la nueva norma general
        
    • nueva norma general del sistema
        
    • nueva norma general de
        
    • nueva norma general y
        
    A continuación se comparan los factores de la nueva norma general y de la norma vigente: UN 29 - وتقدم أدناه مقارنة لعوامل المعيار الرئيسي الجديد والمعيار الحالي:
    En el nuevo formato de descripción de funciones la descripción del trabajo se ha simplificado y se ha vinculado a factores concretos de la nueva norma general. UN 31 - جرى، في النموذج الجديد لتوصيف الوظائف، تبسيط وصف العمل وربطه بعوامل محددة في المعيار الرئيسي الجديد.
    E. Evaluación de la aplicación de la nueva norma general del sistema de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores UN هاء - تقييم المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا
    [H. Evaluación de la aplicación de la nueva norma general del sistema de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores] UN [حاء - تقييم المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا]
    La representante del CCISUA tomó nota del informe sobre la aplicación de la nueva norma general de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. UN 237 - أحاطت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    9. Evaluación de la aplicación de la nueva norma general del sistema de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. UN 9 - تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    c) Evaluación de la aplicación de la nueva norma general del sistema de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores; UN (ج) تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا؛
    La representante de la FICSA tomó conocimiento del informe y de las actividades relacionadas con la aprobación de la nueva norma general de evaluación de puestos que se habían realizado hasta la fecha. UN 238 - وأحاط ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين علما بالتقرير المرحلي والأنشطة التي أُجريت حتى تاريخه والمتعلقة بإصدار المعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف.
    c) Evaluación de la aplicación de la nueva norma general del sistema de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores; UN (ج) تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف للفئة الفنية والفئات العليا؛
    e) Evaluación de la aplicación de la nueva norma general de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores; UN (هـ) تقييم تنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم وظائف الفئة الفنية والفئات العليا؛
    La representante de la Red de Recursos Humanos tomó nota del progreso realizado respecto de la aplicación de la nueva norma general de evaluación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y agradeció la capacitación proporcionada por la secretaría de la CAPI, que la red consideraba indispensable para que las organizaciones comenzaran a aplicar la norma. UN 231 - أحاطت ممثلة شبكة الموارد البشرية علما بالتقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ المعيار الرئيسي الجديد لتقييم الوظائف للفئة الفنية والفئات العليا، وأعربت عن التقدير للتدريب الذي وفرته أمانة اللجنة والذي ترى الشبكة أنه ذو أهمية أساسية في مساعدة المنظمات على البدء في تنفيذ المعيار.
    ii) Supervisión por parte de la Comisión de una nueva norma general y de subsistemas conexos para su aplicación en el régimen común; seminarios sobre el funcionamiento del sistema de ajustes por lugar de destino (2); cursos y material de capacitación sobre la clasificación de puestos, la movilidad y las condiciones de vida difíciles (8); UN ' 2` مراقبة اللجنة تطبيق المعيار الرئيسي الجديد والنظم الفرعية المتصلة به في النظام الموحد؛ وحلقات عمل بشأن إعمال نظام تسوية مقر العمل (2)؛ ومواد ودورات تدريبية متعلقة بتصنيف الوظائف والتنقل والمشقة (8)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus