"المغفرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el perdón
        
    • perdonar
        
    • perdone
        
    • perdonen
        
    • de perdón
        
    • clemencia
        
    • perdones
        
    • misericordia
        
    • la absolución
        
    • perdón de
        
    • perdonada
        
    • perdón es
        
    • perdonarte
        
    lmplorar el perdón de Alá es la cosa más difícil del mundo. Open Subtitles ،مناشدة المغفرة من الله . هى أصعب على الإطلاق
    Pero el perdón debe llegar de vos antes que de Dios. Open Subtitles ولكن المغفرة احتاجها منكى فى الماضى هو يمكن للالهة
    Mucho más divertido que el perdón. Bueno, ¿qué pasa? Open Subtitles كثيرً من السعادة أكثر من المغفرة ما الأمر ؟
    Es fundamental centrarnos en los proyectos de la justicia de transición y su planificación, porque perdonar es importante para lograr la reconciliación. UN ومما يتسم بأهمية حاسمة التركيز على مشاريع العدالة الانتقالية والتخطيط، لأن المغفرة مهمة لتحقيق المصالحة.
    Afirmando que no tenemos poder sobre nuestro presente, pasado y futuro, damos demasiada autoridad a los malvados que roban los fondos y piden a Dios que los perdone. TED عن طريق الادعاء أننا لا نملك القوة حيال ماضينا وحاضرنا ومستقبلنا، فإننا نعطي الكثير من النفوذ للأشرار الذين يسرقون الأموال ويلتمسون المغفرة من الرب.
    Si el perdón estaba cerca en la misión, la escondían bien. Open Subtitles إذا كانت المغفرة قريبة جداً ما بين يدي الكنيسه،أنهم جميعهم يخفونها جيداً.
    Por favor, busque el perdón en su corazón incrustado de joyas. Open Subtitles لكن أرجوك أبحثي في قلبك الجوهري عن المغفرة
    el perdón queda entre ellos y Dios Open Subtitles في الكنيسة، يطلبُ الناسُ الغفران المغفرة هي أمر بينهم وبين الرّب
    Sólo el perdón acabará con su maldición... y le permitirá morir. Open Subtitles المغفرة فقط ستنهي إدانته وتسمح له بالموت
    La última vez que nos vimos, tuviste la bondad de absolverme, pero sólo el perdón de Dios me permitirá morir de verdad. Open Subtitles آخر مرّة تقابلنا كنت كريماً بما فيه الكفاية لتمنحني المغفرة لكن بمغفرة الله فقط يمكنني أن أموت حقاً
    A veces, es mejor pedir el perdón de Dios y no prolongar lo inevitable. Open Subtitles أحياناً نجد هذا أمراً سهلاً بأن نطلب المغفرة من الله وألا نطيل المحتوم
    Muchos de nosotros oramos diariamente para ser perdonados y para perdonar a otros. UN الكثير منا يصلي يوميا من أجل المغفرة ونحن نسامح الآخرين.
    Capitán, el señor nos enseña a perdonar. Rezaré por su alma. Open Subtitles يا قبطان، لقد علّمنا الرب المغفرة سوف أصلّي من أجل روحك
    Pero no se nos puede perdonar hasta que hayamos confesado. Open Subtitles لكن يمكننا أن ننال المغفرة إلى أن نتطهر منها
    Y en penitencia, pasarás el resto del día de rodillas, ante Dios pidiendo que te perdone. Open Subtitles وعن التكفير عن ذنوبك، بسرعة لبقية اليوم، على ركبتيك، أمام الله، و طلب المغفرة منه.
    Vayamos al Salón de la Sabiduría a implorarles que nos perdonen. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى قاعة الحكمة ونصلي حتى ننال المغفرة
    Estoy muriendo. ¿Por cuánto tiene que pasar alguien para conseguir algo de perdón por aquí? Open Subtitles ما الذي يتعيّن أن يعانيه المرء لينعم بقليل من المغفرة في هذه الأنحاء؟
    Lo único que siempre quise escuchar de él fue una petición de clemencia alguna admisión de culpabilidad, de que era su culpa el que yo fuera tan infeliz. Open Subtitles الشيىء الوحيد الذي أردت سماعه منه هو إلتماس المغفرة بعض الإعتراف بالذنب أنها كانت غلطته لأنني كنت تعيسة
    Un cafecito para relajarnos y para que me perdones. Open Subtitles -قهوة صغيرة لتغيير المزاج -وللحصول على المغفرة
    Dios de la misericordia... confesamos que hemos pecado contra Ti... por lo que hemos hecho y por lo que hemos dejado de hacer. Open Subtitles يا الله يا رحيم , نحن نعترف اننا اخطئنا اليك بسبب ما فعلناه , وما سنفعلة نحن نطلب المغفرة
    Por cierto tienes que pedir la absolución para ser perdonado idiota. Open Subtitles بالمناسبة... يجب أن تطلب المغفرة ليغفر لك... ..
    Si le pides a Dios que te perdone, serás perdonada. Open Subtitles إذا سألتي الرب المغفرة سوف يغفر لك
    ¿Desde cuando el perdón es mejor cualidad que la lealtad? Open Subtitles منذ متى باتت المغفرة خصلة أفضل من الإخلاص ؟
    No tengo nada por qué perdonarte. Open Subtitles لا أحمل عليك شئ يستحق المغفرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus