Aguardamos con interés sumarnos como asociados plenos al proyecto del reactor internacional de energía termonuclear, que involucra la fusión nuclear. | UN | وإننا نتطلع إلى الانضمام كشركاء كاملين إلى مشروع المفاعل الدولي للطاقة النووية الحرارية الذي يتضمن الانشطار النووي. |
Como se ha observado, el plutonio producido en el combustible para reactor sólo puede utilizarse para fabricar armas si se separa mediante reelaboración. | UN | وكما ورد أعلاه، فإن البلوتونيوم الناتج في وقود المفاعل لا يمكن استخدامه في الأسلحة إلا بعد عزله بواسطة إعادة المعالجة. |
Así, el edificio de contención que encierra al reactor puede ser mucho más pequeño. | TED | لذا فيمكن لبناية الاحتواء النووي حول المفاعل أن تكون أصغر وأضيق بكثير. |
En condiciones normales, hay un pequeño tapón aquí en la base del reactor. | TED | كما يوجد قابس صغير في العملية العادية في أسفل وعاء المفاعل. |
Se podrían cultivar alimentos aun en las dos semanas de noche lunar, solo con la luz y la energía del reactor. | TED | يمكن زراعة المحاصيل الضرورية لإطعام أفراد المجتمع حتى خلال ليلة القمر ذات الأسبوعين باستخدام الضوء والطاقة من المفاعل. |
En un reactor de sales fundidas el torio sería 200 veces más eficiente que el uranio actualmente en uso. | TED | نستطيع في هذا النوع من المفاعل استخدام الثوريوم بفاعلية أكثر ب200 مرة مما نستخدم اليورانيوم الآن. |
El reactor de reemplazo no está funcionando. Los circuitos deben estar cortados. | Open Subtitles | عامود المفاعل لا يعمل لابد ان الدائره الكهربيه بها قفله |
Las instrucciones decían que, una vez acumulada... la energía si parábamos el reactor explotaría. | Open Subtitles | تعليماتك ذكرت اذا اجهضنا تراكم الطاقة ، من شأن ذلك تفجير المفاعل |
Señor, si nadie lo hubiera notado, el reactor se podría haber sobrecargado. | Open Subtitles | سيدي، لو لم يلاحظ أحد الأمر لزاد التحميل على المفاعل |
El reactor no ha sido diseñado para una salida continua de esta frecuencia. | Open Subtitles | المفاعل غير مصمم لتزويد هذا الكم من الطاقة على هذا المدى |
¿Esos misteriosos empleados que apagaron el reactor? | Open Subtitles | هؤلاء العمال الغريبون الذين أغلقوا المفاعل |
Hubo reportes de que un prototipo robótico funcionó mal y dañó el reactor. | Open Subtitles | كان هناك تقاريرغير مؤكدة عن نماذج آليّة أفسدوا ودمروا المفاعل القوسي |
Una fusión nuclear del nuevo reactor que irradia toda la costa Atlántica. | Open Subtitles | انهيار تام في المفاعل الجديد الذي يُضيء كامل الساحل الأطلسي |
¡Todavía nada! ¡El reactor principal no está respondiendo al código de reinicio! | Open Subtitles | لازال لاشيء، المفاعل الرئيسي لايزال لا يستجيب لأمر إعادة التشغيل |
No te estreses. La última vez que rompieron el reactor tomó cuatro horas repararlo. | Open Subtitles | آخر مرة أوقفوا المفاعل ، إستلزم منهم أربع ساعات لتشغيله مرةً اخرى |
Si no pueden arreglar el reactor, nadie se irá a casa. Nunca. | Open Subtitles | إذا لم تستطيعوا إصلاح المفاعل لا أحد سيعود لمنزله أبداً |
Pondré mi nombre ahí cuando el reactor sea apagado y un inspector me lo confirme. | Open Subtitles | سوف أضع إسمي هناك عندما يغلق المفاعل النووي والمفتشين يقولون لي بأنه مغلق |
El reactor paró de emergencia. Hemos perdido propulsión. Perdimos control de profundidad. | Open Subtitles | المفاعل النووي قد توقف، وخسرنا القوّة الدافعة، وخسرنا التحكّم بالعمق. |
Pusieron la máquina del tiempo y el núcleo en extremos opuestos para que si explota uno, no destruya al otro. | Open Subtitles | أترى وضعوا آلة الزمن و المفاعل في نهايات معاكسة ، حتى إذا انفجر أحدهما فلن يدمر الآخر |
El plutonio obtenido del combustible gastado de los reactores viene en mezclas de distintos isótopos. | UN | ويأتي البلوتونيوم من الوقود المستنفد في المفاعل في شكل مخاليط من عدة نظائر. |
El arbitraje sobre el caso de la central nuclear construida por Westinghouse en Filipinas. | UN | قضية التحكيم بشأن المفاعل النووي الذي بنته شركة وستنغ هاوس في الفلبين |
La intención original era que el almacenamiento en el reactor fuese temporal hasta que se pudiesen establecer instalaciones permanentes. | UN | وكانت النية اﻷصلية هي أن يكون التخزين في موقع المفاعل مؤقتا إلى أن يتم إنشاء مرافق دائمة. |
Deshabiliten la planta nuclear, salgan y denme una señal. Entraré en ese momento. | Open Subtitles | اغلق المفاعل النووى ثم اتجه الى الخارج واعطينى اشاره لأذهب للداخل |
En 1991 se concluyó la labor de sometimiento a las salvaguardias del OIEA del reactor de neutrones rápidos BN-600 en la central nucleoeléctrica de Beloyarsk, que presenta evidente interés para el Organismo desde el punto de vista de la posible orientación futura del desarrollo de la energética nuclear (debido a lo limitado de los recursos, el OIEA no ha comenzado a aplicarle salvaguardias). | UN | وقد أنجز في عام ١٩٩١، في إطار ضمانات الوكالة، تشييــد المفاعــل النيوترونــي السريــع )BN-600( في محطة بيلويارسك النووية لتوليد الكهرباء الذي أبدت الوكالة اهتماما خاصا به نظرا للاتجاه الذي يمكن أن يسير فيه تطوير الطاقة النووية على اﻷجل الطويل )ولم تعمد الوكالة الى تطبيق الضمانات على هذا المفاعل لعدم توافر الموارد الكافية لديها(. |
Los dispositivos internos los suministra normalmente el propio proveedor del reactor. | UN | ويتولى مورد المفاعل عادة توريد مكونات المفاعل الداخلية. |
Una explosión del reactor Nº 3 liberaría esa radiación. | Open Subtitles | ان تفجير المفاعل رقم ثلاثة سوف يقوم بتسريب هذه اللإشعاعات |
Si hay una emergencia y se corta el suministro de energía a toda la planta, el gas refrigerado deja de circular, el tapón de sal congelada se funde, y el combustible de fluoruro líquido dentro del reactor empieza a desagotar por la tubería hasta un tanque de drenaje. | TED | عند حدوث أمر طارئ وفقدان كل الطاقة في محطة الطاقة النووية فسيتوقف المنفاخ الصغير عن النفخ وينصهر المقبس ذو الملح المجمد أما وقود الفلوريد السائل داخل المفاعل فيرشح خارج الوعاء عبر الخط إلى وعاء آخر يدعى خزان التصريف. |