"المفتاح إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • clave para
        
    • la clave
        
    • clave de
        
    • llave a
        
    • la llave
        
    • llave para
        
    • llave de
        
    • llave del
        
    No, esa es... la fase final. La clave para hacer que todo esto funcione. Open Subtitles لا، تلك فى المرحلةُ النهائيةُ المفتاح إلى يجَعْل كل شيء بأكملهِ يعمل
    Tú me das la clave para vencer a Aliento Maravillas, y yo te devuelvo... aquello que más ansías en todo el cosmos... tu libertad. Open Subtitles أنت تعطيني المفتاح إلى إسقاط التنفس العجيب و سأعطيك شيئاً تريدينه كثيراً في كل الكون
    Parece tener la clave para todos los misterios del Universo. Open Subtitles يبدو أنها بشكل سحري تحوي المفتاح إلى كل أسرار الكون
    No es como que Bill Masters retiene la clave de todos los avances científicos. Open Subtitles يبدو وكأنّ بيل ماسترز ليس بيده وحده المفتاح إلى كل التقدم العلمي.
    Quizá tan solo unas cuantas baldosas sueltas y quizá, y sólo quizá, la llave a otro mundo. Open Subtitles لربما بضعة ألواح أرضية مخلوعة ولربما أقول فقط ربما المفتاح إلى عالم آخر
    Seguro que sueña con ese proyecto. Su carta le dio la llave de la fama. Open Subtitles احتمال كبير أنه كان يحلم بمثل هذا المشروع، ورسالتك كانت المفتاح إلى باب الشهرة.
    Y tengo en mis manos la llave para la libertad financiera. Open Subtitles وأنا أمسك بيدي الآن المفتاح إلى الحرية المالية
    Hitler sabía que la clave para ganar la guerra en Europa... era controlar el Atlántico. Open Subtitles عرف هتلر المفتاح إلى كسب الحرب في أوروبا كانت السيطرة على الأطلسي
    La clave para el éxito es seguir la exactamente. Open Subtitles المفتاح إلى النجاحِ هو اتباع الوصفة بالضبط
    La clave para defenderse de un cuchillo es controlar la mano del cuchillo y atacar con todo lo que tengas. Open Subtitles المفتاح إلى الدفاع الجيدِ باستخدام السكينِ هو أَنْ تسيطرَ على يَدِّ السكينَ وتضرب بكُلّ شيءِ عِنْدَكَ.
    En el Rig Veda yace la clave para la siguiente fase de la historia. Open Subtitles في الزي فيدا يكمن المفتاح إلى المرحلة التالية من القصة.
    Mira, la clave para las mujeres es que quieren lo que tienen las otras. Open Subtitles أتعلم ! المفتاح إلى قلب المرآة هي أنها تريد مالدى النساء الآخريات
    ¿Realmente crees que esa es la clave para la permanencia? Open Subtitles أنت حقاً تَعتقدُ بأنّ ذلك هو المفتاح إلى الديمومة؟
    Toda esa emoción que se arremolina dentro tuyo ahora, acceder a eso es la clave para hacer magia sola. Open Subtitles كل تلكَ العواطف التي تتحرك بداخلكِ الآن هي المفتاح إلى السحر الفردي
    San Lázaro es la clave para acabar la lucha entre vivos y muertos vivientes. Open Subtitles سانت لازاروس" هي المفتاح إلى إنهاء المُعاناة" النهائيّة بين الأحياء والموتى الأحياء
    Comprende que las células madre desempeñan un papel de importancia crítica en el reemplazo celular y pueden encerrar la clave de una cura para muchas enfermedades. UN ويفهم وفده أن الخلايا الجذعية تؤدي دورا حاسما في الاستعاضة عن الخلايا وقد تحمل المفتاح إلى علاج كثير من الأمراض.
    ¿Cree que su determinación era la clave de su éxito? Open Subtitles لذا تفكر تصميما هل كان المفتاح إلى نجاحه؟
    Viejo, no me culpes a mi solo porque tu novia decidió cerrar su vagina y darle la llave a Dios Open Subtitles المتأنق، لا ألوم لي لمجرد صديقتك قررت إغلاق فرجها وتعطي المفتاح إلى الله
    la llave para el combate mano a mano es la capacidad de acortar la distancia... entre tú y tu oponente sin ponerlos sobre aviso. Open Subtitles المفتاح إلى القتال الإلتحامي هو أن تكون قادرا على تقريب المسافة بينك وبين خصمك دون وضعهم بحالة الحراسة
    Pero... cuando llegué a casa, me di cuenta de que tenía la llave del basurero. Open Subtitles لكن عندما وصلت إلى البيت، أدركت بأنّني كان عندي المفتاح إلى دومبستر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus