Se supone que es inspirador. ¡No estoy nada de humor para eso! | Open Subtitles | من المفترض أن يكون ملهما أنا لست في مزاجي أبـدا |
Es un centro de rehabilitación en Londres. Se supone que es el mejor. | Open Subtitles | إنه مركز إعادة تأهيل في لندن من المفترض أن يكون الأفضل |
se supone que debería estar en Milwaukee, matando a tu esposo antes de que se apodere de la mitad de tu compañía. | Open Subtitles | أنا في الواقع من المفترض أن يكون في ميلووكي، قتل زوجك قبل أن يتمكن من اتخاذ النصف الخاص للشركة. |
se supone que sea divertido. Supongo que es misión cumplida. | Open Subtitles | الآن، تذكروا، من المفترض أن يكون هذا ممتعاً حسناً، أظن أن المهمة اكتملت |
Y además, ¿no se supone que se trata del hombre contra la máquina? | TED | وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟ |
Una excavación de unos 10 cm de profundidad en promedio debería ser suficiente para eliminar la capa superficial muy contaminada. | UN | ومن المفترض أن يكون متوسط عمق الحفر الذي يناهز 10 سنتمترات مناسباً لإزالة الطبقة السطحية العالية التلوث. |
Ya sabes, se supone que debe ser como Maui - todas las brisas cálidas y magníficas puestas de sol . | Open Subtitles | هل تعلمين, كان من المفترض أن يكون مثل جزيرة ماوي كل النسائم الدافئه و غروب الشمس الرائع |
Ahora la respuesta media de esta encuesta, que se supone que es representativa de la población total, fue de 24. | TED | متوسط الإجابة من هذا الاستبيان، كان من المفترض أن يكون ممثلاً من مجموع عدد السكان، |
El imbécil se queda sentado. Se supone que es alguien con luces. | Open Subtitles | . الأحمق الكبير ظل جالساً . من المفترض أن يكون هذا الشخص ذكياً |
Se supone que es muy bueno. Es completamente vegetal. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون مادة رائعة، إنه بأكمله مكون من الأعشاب |
No, no. Esto se supone que es parte de la cena. | Open Subtitles | لا، لا هذا من المفترض أن يكون جزءاً من العشاء |
¿De verdad el FBI quiere participar en acusar injustamente a un niño negro inocente que debería estar en duelo por la muerte de su madre? | Open Subtitles | أتريد المباحث الفيدرالية حقا أن تشترك في توريط ولد بريء اسود البشرة من المفترض أن يكون حاليا حزينا على والدته المتوفاة؟ |
Los que se ocuparan de las cuestiones de los precios de transferencia deberían estar en condiciones de evaluar esas cuestiones y un buen auditor fiscal de cualquier administración debería estar en condiciones de hacerlo. | UN | وسيتعين على أي شخص يتعامل مع مسائل تسعير التحويل أن يكون قادرا على تقييم هذه المسائل، ومن المفترض أن يكون أي مراجع جيد لحسابات الضرائب قادرا على القيام بذلك. |
A mi entender, este chico debería estar en un ataúd. | Open Subtitles | هذا الصبي كان من المفترض أن يكون بداخل التابوت |
Creo que se supone que sea un rito de iniciación. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المفترض أن يكون, مثل طقوس العبور. |
Sé que se supone que está en una reunión con Christian Siriano, pero en verdad tengo que hablar con él. | Open Subtitles | أعلم بأنه من المفترض أن يكون في ذلك الاجتماع مع كريسشن سيريانو ولكنني حقا بحاجة للحديث معه |
Mañana debería ser uno de los días más felices de nuestras vidas. | Open Subtitles | غدا من المفترض أن يكون واحدة من أسعد أيام حياتنا |
se supone que debe ser romántico. Vamos, necesito tu ayuda. | Open Subtitles | إنه من المفترض أن يكون رومانسياً, هيا احتاج لمساعدتك. |
firmar el divorcio se suponía que era una llamada para que despertara. | Open Subtitles | تقديم أوراق الطلاق كان من المفترض أن يكون دعوة للإستيقاظ |
Hay un nivel de 7, pero no debe estar en la segunda barra. | Open Subtitles | هناك مستوى حالى من 7 ليس من المفترض أن يكون |
El salto de anoche se suponía que fuera en recuerdo de Arturo. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون في ذاكرة قفزة الليلة الماضية |
El dolor se suponía que debía ser una especie de alarma --de una buena forma-- una señal del cuerpo para mostrar una lesión, | TED | كان من المفترض أن يكون الألم نوعًا من جرس إنذار.. بطريقة جيدة. طريقة الجسم في الإشارة للإصابة، مثل ذراع مكسور. |
Después de siete años, Debería haber mucha menos piel presente que la que hay aquí. | Open Subtitles | وبعد سبعة من المفترض أن يكون هنالك ظهور جلدي أقل من المتواجد هنا |
¿Se supone que ser Robert Pattinson? | Open Subtitles | هل هذا من المفترض أن يكون روبرت باتيرسون؟ |
se supone que esté aquí, pero no está, y eso me pone nervioso sobre estar aquí. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هنا ، ولكنه ليس هنا و هذا يجعلني متوترا بسبب التواجد هنا |
se supone que sería un payaso pero resultó ser un cerdo así que lo llamo el cerdo payaso. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن يكون مهرج ولكنه تحول إلى خنزير لذا سميته المهرج الخنزير |