Informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Programa del segundo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة |
Documento de posición de la Unión Europea que se presentará con ocasión del primer período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible | UN | المرفق ورقة موقف مقدمة من الاتحاد الأوروبي إلى الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية |
Basándose en la recomendación del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible aprueba el texto que figura en el anexo. | UN | بناء على توصية فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة، تعتمد لجنة التنمية المستدامة النص الوارد في المرفق. |
En el marco del proceso preparatorio de dicho período de sesiones se celebró en Nueva York, del 6 al 10 de marzo de 2000, el primer período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible. | UN | وفي إطار العملية التحضيرية لتلك الدورة، عُقدت الدورة الأولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في نيويورك في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000. |
En su quinta sesión, el Subgrupo de Energía continuó el diálogo con los Copresidentes del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible. | UN | 16 - وفي الجلسة الخامسة للفريق الفرعي المعني بالطاقة، واصل الفريق المناقشة مع الرئيسين المشاركين لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة. |
Los Copresidentes del Grupo Intergubernamental especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible hicieron uso de la palabra ante el Subgrupo de Energía e informaron al Comité de los resultados del primer período de sesiones de su Grupo y sus actividades entre períodos de sesiones. | UN | وتحدث الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة أمام الفريق الفرعي المعني بالطاقة وقدموا إحاطة للجنة عن النتائج التي توصلت اليها الدورة الأولى لفريقهما والأنشطة المضطلع بها فيما بين الدورتين. |
Además, el Grupo de Trabajo convino en que las cuestiones fundamentales expuestas por el Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible en su primer período de sesiones, celebrado en febrero de 2000, eran elementos importantes del planteamiento común a todo el sistema. | UN | وإضافة إلى ذلك، وافقت فرقة العمل على أن القضايا الرئيسية التي حددها فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في دورته الأولى التي عقدت في شباط/فبراير 2000 تشكل عناصر مهمة للنهج الموحد على نطاق المنظومة. |
Una vez examinado el informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible acerca de su primer período de sesiones, el Subgrupo sobre la Energía quizá desee examinar alguna contribución más al noveno período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. Documentación informativa | UN | بعد استعراض تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة عن دورته الأولى، قد يرى الفريق الفرعي المعني بالطاقة النظر في المساهمات الأخرى المقدمة للدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة. |
En su contribución, el Comité indicó siete puntos críticos a que instaba prestasen particular atención, durante el proceso de preparación, el Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible y la propia Comisión. | UN | وحددت اللجنة في المساهمة المقدمة منها أهم القضايا الحرجة، وهي سبع قضايا تستلزم اهتماما عاجلا خلال العملية التحضيرية، خصوصا من جانب فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة ومن لجنة التنمية المستدامة. |
El Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible recomienda a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en su octavo período de sesiones, que apruebe el siguiente proyecto de decisión: | UN | 1 - يوصي فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة لجنة التنمية المستدامة باعتماد مشروع المقرر التالي في دورتها الثامنة: |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible hace suyo el programa del segundo período de sesiones del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible aprobado por el Grupo en su primer período de sesiones. El programa es el siguiente: | UN | تقر لجنة التنمية المستدامة جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة بصيغته التي اعتمدها الفريق في دورته الأولى على النحو التالي: |
El Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible celebró su primer período de sesiones los días 6 a 10 de marzo de 2000 en Nueva York. | UN | 7 - واجتمع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في دورته الأولى في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000 في نيويورك. |
Los países de la Alianza agradecerían sumamente que el informe final se distribuyera como documento de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y que el texto de la Alianza que figura en el anexo al informe sea señalado a la atención del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible para su examen. | UN | وبلدان تحالف الدول الجزرية الصغيرة النامية سيكون من دواعي تقديرها العميق أن يعمم التقرير الختامي بوصفه وثيقة من وثائق لجنة التنمية المستدامة، وأن يعرض بيان التحالف، الوارد في مرفق التقرير، على فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة، للنظر فيه. |
La CESPAP tomó nota también del informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible (E/CN.17/2000/12), que se reunió en Nueva York en marzo de 2000. | UN | كما أحاطت اللجنة علما بتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة (E/CN.17/2000/12)، الذي اجتمع في نيويورك في آذار/مارس 2000. |
El Comité tuvo ante sí el informe del Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible (Nueva York, 6 a 10 de marzo de 2000) (E/CN.17/2000/12). | UN | وكان معروضا عليها تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة (نيويورك، 6-10 آذار/مارس 2000) (E/CN.17/2000/12). |