"المقابلة مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reunión con
        
    • entrevista con la
        
    • entrevista con el
        
    • la audiencia ante
        
    • la entrevista
        
    • mi entrevista con
        
    No quiero que nadie más excepto ustedes dos sepa de esta reunión con Richard. Open Subtitles لا أريد لأحد سواكما أن يعرف بأمر هذه المقابلة مع ريتشارد
    Por eso intento conseguir esa reunión con Patty. Open Subtitles حسنًا ، لهذا أسعى لتجهيز المقابلة مع باتي هيوز ، على أمل انهم
    Pues, me temo que no puedo continuar la entrevista con la señora Einstein aquí. Open Subtitles حسنا، أخشى أنني لا أستطيع مواصلة المقابلة مع السيدة أينشتاين في الغرفة
    Pues, me temo que no puedo continuar la entrevista con la señora Einstein aquí. Open Subtitles حسنا، أخشى أنني لا أستطيع مواصلة المقابلة مع السيدة أينشتاين في الغرفة
    En algunas de las delegaciones se graba en vídeo la entrevista con el agresor. UN وفي بعض اقسام الشرطة يجري تصوير المقابلة مع المعتدي على شريط فيديو.
    La entrevista con el Senador de esta semana. ¿Estás lista? Sí, totalmente. Open Subtitles المقابلة مع السناتور هذا الأسبوع هل أنت جاهزه؟ نعم، تماما.
    3.8 A pesar de las repetidas denuncias de los actos de tortura sufridos por el autor, en particular con ocasión de la audiencia ante el juez de instrucción celebrada el 4 de julio de 2005, las declaraciones y confesiones obtenidas bajo tortura se mantuvieron en el expediente del autor y sirvieron de base para su condena, en contravención del artículo 15 de la Convención. UN 3-8 ورغم الشكاوى المتكررة من أفعال التعذيب التي تعرض لها صاحب البلاغ، لا سيما أثناء المقابلة مع قاضي التحقيق يوم 4 تموز/يوليه 2005، فقد ظلت التصريحات والاعترافات التي انتزعت من صاحب البلاغ تحت التعذيب في ملفه واتخذت أساساً لإدانته، وفي ذلك انتهاك للمادة 15 من الاتفاقية.
    Mientras acababa mi entrevista con la partera, noté un área de su casa que estaba decorada con elaboradas banderas caseras. TED عندما كنت أنهي المقابلة مع الداية لاحظت زاوية في منزلها كانت مزينة بأعلام كثيرة تم صنعها في المنزل
    ¿Cómo estuvo la reunión con tu padre? Open Subtitles كيف سارت المقابلة مع والدك ؟
    Bueno, tienes esa reunión con AUSA. Open Subtitles لديك تلك المقابلة مع المحامي
    ¿Cómo ha ido la reunión con el fiscal? Open Subtitles كيف كانت المقابلة مع المدعي العام؟
    ¿Una reunión con los nuevos verdaderos creyentes? Open Subtitles المقابلة مع المؤمنون الحقيقيون الجُدُد؟
    La Central quiere la reunión con el coronel. Open Subtitles المركز يُريد إتمام المقابلة مع العقيد
    La reunión con Ricky. ¿Qué piensan Donovan y Leon? Open Subtitles كيف ماذا ؟ (المقابلة مع (ريكي ماذا يعتقد (دونوفان) و (ليون) ؟
    No se había proporcionado ninguna de esas informaciones a las autoridades nacionales y en la entrevista con la Junta de Inmigración él declaró que nunca había sido detenido. UN ولكنه لم يقدم أياً مـن هذه المعلومات للسلطات المحلية، كما أنه قال في المقابلة مع مجلس الهجرة إنه لم يلق القبض عليه قط.
    No se había proporcionado ninguna de esas informaciones a las autoridades nacionales y en la entrevista con la Junta de Inmigración él declaró que nunca había sido detenido. UN ولكنه لم يقدم أياً مـن هذه المعلومات للسلطات المحلية، كما أنه قال في المقابلة مع مجلس الهجرة إنه لم يلق القبض عليه قط.
    Durante la entrevista con el controlador de tránsito aéreo, el Director de Aviación Civil estaba presente en la habitación. UN وخلال هذه المقابلة مع المسؤول عن برج مراقبة الحركة الجوية، كان مدير الطيران المدني موجودا في الغرفة.
    Los autores afirman que durante la entrevista con el Servicio de Inmigración de Dinamarca sintieron que los trataron con suspicacia, como si lo que decían sobre el caso no hubiera sido verdad. UN فهما يدعيان أنهما كانا يشعران بالتشكيك في قولهما الحق أثناء المقابلة مع دائرة الهجرة الدانمركية.
    Se llevaron nuestros teléfonos móviles e hicimos la entrevista con el secuestrador allí, fuera. TED أخذوا هواتفنا المحمولة وقمنا بإجراء المقابلة مع الخاطفين في الخارج في ذلك الحقل.
    3.8 A pesar de las repetidas denuncias de los actos de tortura sufridos por el autor, en particular con ocasión de la audiencia ante el juez de instrucción celebrada el 4 de julio de 2005, las declaraciones y confesiones obtenidas bajo tortura se mantuvieron en el expediente del autor y sirvieron de base para su condena, en contravención del artículo 15 de la Convención. UN 3-8 ورغم الشكاوى المتكررة من أفعال التعذيب التي تعرض لها صاحب البلاغ، لا سيما أثناء المقابلة مع قاضي التحقيق يوم 4 تموز/يوليه 2005، فقد ظلت التصريحات والاعترافات التي انتزعت من صاحب البلاغ تحت التعذيب في ملفه واتخذت أساساً لإدانته، وفي ذلك انتهاك للمادة 15 من الاتفاقية.
    Relájate en la entrevista con Iron Dick. Open Subtitles في المقابلة مع ديك الحديدي فقطحاوليوأهدئي.
    - Rayos. Tendré que cancelar mi entrevista con Oprah. Open Subtitles اللعنة، اعتقد انني سألغي المقابلة مع أوبرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus